Woordenboek
Engels - Zweeds
Frown
fraʊn
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
rynka på näsan, betona missnöje, mörka på ansiktet
Betekenissen van Frown in het Zweeds
rynka på näsan
Voorbeeld:
She frowned when she heard the bad news.
Hon rynkade på näsan när hon hörde de dåliga nyheterna.
He always frowns when he is thinking hard.
Han rynkar alltid på näsan när han tänker hårt.
Gebruik: informalContext: Used to describe a facial expression that shows disapproval or concern.
Opmerking: This phrase literally means 'wrinkle on the nose' and is commonly used to describe the action of frowning.
betona missnöje
Voorbeeld:
The teacher frowned at the student's late submission.
Läraren betonade missnöje över elevens sena inlämning.
She frowned at the messy room.
Hon betonade sitt missnöje över det stökiga rummet.
Gebruik: formalContext: Often used in contexts where disapproval is expressed more formally.
Opmerking: This phrase focuses on the act of emphasizing discontent rather than just the facial expression.
mörka på ansiktet
Voorbeeld:
His face darkened with a frown when he heard the criticisms.
Hans ansikte mörknade med en rynka när han hörde kritiken.
You could see her face darken as she frowned.
Man kunde se hennes ansikte mörkna när hon rynkade på näsan.
Gebruik: informalContext: Used to describe the physical manifestation of a frown, often indicating deeper emotions.
Opmerking: This phrase suggests a more dramatic change in expression, often linked to negative feelings.
Synoniemen van Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Voorbeeld: She scowled at him when he made a rude comment.
Opmerking: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Voorbeeld: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Opmerking: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Voorbeeld: The child grimaced at the taste of the medicine.
Opmerking: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Frown
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Voorbeeld: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Opmerking: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Voorbeeld: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Opmerking: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Voorbeeld: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Opmerking: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Voorbeeld: He frowned at the messy state of his room.
Opmerking: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Voorbeeld: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Opmerking: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Voorbeeld: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Opmerking: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Voorbeeld: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Opmerking: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Frown
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Voorbeeld: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Opmerking: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Voorbeeld: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Opmerking: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Voorbeeld: He sat in the corner, brooding over the argument.
Opmerking: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Voorbeeld: She gave him the stink eye for arriving late.
Opmerking: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Voorbeeld: His dour expression brightened up when he saw her.
Opmerking: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Voorbeelden
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Hon rynkade pannan när hon såg röran i köket.
He frowned and shook his head in disapproval.
Han rynkade pannan och skakade på huvudet i missnöje.
The teacher frowned at the student's behavior.
Läraren rynkade pannan åt elevens beteende.
Grammatica van Frown
Frown - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle)
Lemma: frown
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): frowns
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): frown
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): frowned
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): frowning
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): frowns
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): frown
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): frown
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
frown bevat 1 lettergrepen: frown
Fonetische transcriptie: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (De rode lettergreep is benadrukt)
Frown - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
frown: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.