Woordenboek
Engels - Zweeds
Young
jəŋ
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
ung, ny, ungdomlig, barnslig
Betekenissen van Young in het Zweeds
ung
Voorbeeld:
She is very young for her age.
Hon är väldigt ung för sin ålder.
They have a young dog.
De har en ung hund.
Gebruik: informalContext: Used to describe age in general, typically referring to people or animals.
Opmerking: The word 'ung' can refer to children, teenagers, or young adults, and is commonly used in everyday conversations.
ny
Voorbeeld:
This is a young idea.
Detta är en ny idé.
We need a young perspective on this issue.
Vi behöver ett nytt perspektiv på den här frågan.
Gebruik: formal/informalContext: Often used to describe something that is new or innovative.
Opmerking: In this context, 'ny' emphasizes freshness or novelty rather than age.
ungdomlig
Voorbeeld:
He has a youthful spirit.
Han har en ungdomlig anda.
Her style is very young and trendy.
Hennes stil är väldigt ungdomlig och trendig.
Gebruik: informalContext: Used to describe qualities or characteristics that are associated with youthfulness.
Opmerking: 'Ungdomlig' often conveys a sense of energy, vibrancy, or modernity.
barnslig
Voorbeeld:
His behavior is a bit too young for his age.
Hans beteende är lite för barnsligt för hans ålder.
That was a very young joke.
Det var ett väldigt barnsligt skämt.
Gebruik: informalContext: Used to describe immature behavior or things that seem childish.
Opmerking: 'Barnslig' is often used in a slightly negative context to indicate that someone is not acting their age.
Synoniemen van Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Voorbeeld: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Opmerking: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Voorbeeld: The book is targeted towards adolescent readers.
Opmerking: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Voorbeeld: The park is popular among juvenile visitors.
Opmerking: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Voorbeeld: The organization aims to empower the youth in the community.
Opmerking: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Young
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Voorbeeld: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Opmerking: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Voorbeeld: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Opmerking: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Voorbeeld: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Opmerking: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Voorbeeld: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Opmerking: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Voorbeeld: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Opmerking: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Voorbeeld: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Opmerking: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Voorbeeld: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Opmerking: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Young
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Voorbeeld: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Opmerking: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Voorbeeld: That young'un is full of energy!
Opmerking: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Voorbeeld: Look at that little whipper-snapper running around!
Opmerking: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Voorbeeld: Hey kiddo, want to join us for a game?
Opmerking: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Voorbeeld: The rugrats are playing in the backyard again.
Opmerking: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Voorbeeld: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Opmerking: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Voorbeeld: The younglings are excited about the school trip.
Opmerking: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Voorbeelden
I have a young daughter.
Jag har en ung dotter.
He is a talented young musician.
Han är en talangfull ung musiker.
She started her career at a young age.
Hon började sin karriär i ung ålder.
They are looking for a young and dynamic candidate.
De söker en ung och dynamisk kandidat.
Grammatica van Young
Young - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: young
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord, vergrotende trap (Adjective, comparative): younger
Bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap (Adjective, superlative): youngest
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): young
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): young
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): young
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
young bevat 1 lettergrepen: young
Fonetische transcriptie: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (De rode lettergreep is benadrukt)
Young - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
young: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.