Woordenboek
Engels - Oekraïens
Him
hɪm
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Його, Йому, Про нього, Цього чоловіка
Betekenissen van Him in het Oekraïens
Його
Voorbeeld:
I saw him at the park.
Я бачив його в парку.
Did you call him yesterday?
Ти телефонував йому вчора?
Gebruik: InformalContext: Used when referring to a male person or animal.
Opmerking: This is the most common usage of 'him' as a pronoun for a male. It is used in both spoken and written Ukrainian.
Йому
Voorbeeld:
I gave him the book.
Я дав йому книжку.
She is talking to him.
Вона розмовляє з ним.
Gebruik: InformalContext: Used as the indirect object of a verb.
Opmerking: In this case, 'him' translates to 'йому' when it indicates that something is given, told, etc., to him.
Про нього
Voorbeeld:
I heard about him.
Я чув про нього.
Everyone is talking about him.
Всі говорять про нього.
Gebruik: InformalContext: Used when discussing or mentioning someone.
Opmerking: 'Про нього' is used when 'him' is part of a prepositional phrase, indicating the topic of discussion.
Цього чоловіка
Voorbeeld:
I don't trust him.
Я не довіряю цьому чоловікові.
Have you seen him?
Ти бачив цього чоловіка?
Gebruik: Formal/InformalContext: Used in more formal contexts when referring to a specific male individual.
Opmerking: This usage is more specific and can be used for emphasis or in formal situations.
Synoniemen van Him
He
The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Voorbeeld: He is coming to the party tonight.
Opmerking: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.
That guy
The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Voorbeeld: That guy over there is the one I was talking about.
Opmerking: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.
The man
The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Voorbeeld: The man in the suit is the CEO of the company.
Opmerking: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Him
Give him a hand
To help or applaud someone.
Voorbeeld: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Opmerking: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.
Leave him in the dust
To defeat someone easily or to move much faster than them.
Voorbeeld: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Opmerking: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.
Behind him
To be finished with a difficult or troubling situation.
Voorbeeld: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Opmerking: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.
Count him out
To underestimate someone's abilities or chances of success.
Voorbeeld: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Opmerking: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.
Talk him into
To persuade or convince someone to do something.
Voorbeeld: I finally talked him into joining us for the trip.
Opmerking: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.
Get on with him
To have a good relationship or rapport with someone.
Voorbeeld: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Opmerking: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.
Not look at him
To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Voorbeeld: I can't even look at him after what he did.
Opmerking: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Him
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Voorbeeld: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Opmerking: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.
Himster
A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Voorbeeld: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Opmerking: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.
Him-larious
Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Voorbeeld: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Opmerking: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.
Him - Voorbeelden
He gave the book to him
Він дав книгу йому
I saw him at the park.
Я бачив його в парку.
I gave him a present.
Я дав йому подарунок.
She loves him very much.
Вона дуже його любить.
Grammatica van Him
Him - Voornaamwoord (Pronoun) / Persoonlijk voornaamwoord (Personal pronoun)
Lemma: he
Vervoegingen
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Him bevat 1 lettergrepen: him
Fonetische transcriptie: im
him , im (De rode lettergreep is benadrukt)
Him - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Him: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.