Woordenboek
Engels - Oekraïens

Son

sən
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

син, син, синовець (дослівно син матері або батька), син (в релігійному або культурному контексті)

Betekenissen van Son in het Oekraïens

син

Voorbeeld:
My son is starting school next week.
Мій син починає школу на наступному тижні.
He loves spending time with his son.
Він любить проводити час зі своїм сином.
Gebruik: informalContext: Used in everyday conversations among family and friends.
Opmerking: The word 'син' is used to refer to a male child in relation to his parents.

син

Voorbeeld:
He is the son of a famous musician.
Він син відомого музиканта.
She introduced him as her son.
Вона представила його як свого сина.
Gebruik: formal/informalContext: Can be used in formal contexts such as introductions or descriptions.
Opmerking: In formal settings, it may also imply a lineage or heritage.

синовець (дослівно син матері або батька)

Voorbeeld:
My nephew is my sister's son.
Мій племінник - це син моєї сестри.
He is a proud uncle to his sister's son.
Він гордий дядько свого племінника.
Gebruik: informalContext: Commonly used when discussing family relationships.
Opmerking: While 'син' means 'son', 'синовець' refers specifically to a nephew, which is the son of one's sibling.

син (в релігійному або культурному контексті)

Voorbeeld:
He is a son of the nation.
Він є сином нації.
The artist is considered a son of the city.
Митець вважається сином міста.
Gebruik: formalContext: Used in a metaphorical or symbolic sense to denote belonging or contribution to a community.
Opmerking: This usage highlights pride and connection to a larger group, often in a cultural or nationalistic sense.

Synoniemen van Son

child

A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Voorbeeld: He is a devoted father to his three children.
Opmerking: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.

offspring

Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Voorbeeld: The pride of a lion consists of several offspring.
Opmerking: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.

boy

A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Voorbeeld: The boy helped his father in the garden.
Opmerking: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Son

Like father, like son

This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Voorbeeld: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Opmerking: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.

Son of a gun

This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Voorbeeld: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Opmerking: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.

The prodigal son

This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Voorbeeld: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Opmerking: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.

Son of a bitch

This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Voorbeeld: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Opmerking: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.

Mama's boy

This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Voorbeeld: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Opmerking: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.

Son of a preacher man

This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Voorbeeld: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Opmerking: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Son

Sonny

A casual term used to address a younger male or boy
Voorbeeld: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Opmerking: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'

Sunny

Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Voorbeeld: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Opmerking: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'

Sona

A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Voorbeeld: My sona is coming home for the holidays!
Opmerking: Similar to 'son' but more informal and loving

Sonshine

A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Voorbeeld: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Opmerking: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy

Son up to sun down

An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Voorbeeld: I work from son up to sun down to provide for my family.
Opmerking: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication

Sonenut

A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Voorbeeld: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Opmerking: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast

Sonar

A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Voorbeeld: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Opmerking: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception

Son - Voorbeelden

His son is studying abroad.
Його син навчається за кордоном.
The boy is the youngest son in the family.
Хлопчик є наймолодшим сином у родині.
Your son is very talented.
Твій син дуже талановитий.

Grammatica van Son

Son - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: son
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): sons
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): son
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
son bevat 1 lettergrepen: son
Fonetische transcriptie: ˈsən
son , ˈsən (De rode lettergreep is benadrukt)

Son - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
son: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.