Woordenboek
Engels - Oekraïens
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
вчора, вчорашній, вчорашній день
Betekenissen van Yesterday in het Oekraïens
вчора
Voorbeeld:
I went to the park yesterday.
Я ходив до парку вчора.
Yesterday was a great day.
Вчора був чудовий день.
Gebruik: informalContext: Everyday conversation, recounting past events
Opmerking: This is the most common meaning of 'yesterday' in Ukrainian, referring to the day before today.
вчорашній
Voorbeeld:
The yesterday's news was surprising.
Вчорашні новини були несподіваними.
I read a yesterday's article.
Я прочитав вчорашню статтю.
Gebruik: formalContext: Writing, news reports, discussions about past events
Opmerking: This adjective form is used to describe something that occurred yesterday, often found in news or formal writing.
вчорашній день
Voorbeeld:
We had a meeting yesterday.
У нас була зустріч вчора.
Yesterday's day was productive.
Вчорашній день був продуктивним.
Gebruik: formal/informalContext: Describing activities or events that took place yesterday
Opmerking: This phrase specifically refers to 'yesterday' as a whole day and can be used in both formal and informal contexts.
Synoniemen van Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Voorbeeld: She had an exam the previous day.
Opmerking: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Voorbeeld: They arrived on the eve of the conference.
Opmerking: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Voorbeeld: I met her the day before yesterday.
Opmerking: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Voorbeeld: She made a mistake in the past.
Opmerking: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Voorbeeld: I saw him not long ago.
Opmerking: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Voorbeeld: The package arrived 24 hours ago.
Opmerking: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Voorbeeld: I saw a great movie the other day.
Opmerking: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Voorbeeld: We went out for dinner last night.
Opmerking: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Voorbeeld: I finished reading the book a day ago.
Opmerking: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Yesterday
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Voorbeeld: We went to the beach yesterday arvo.
Opmerking: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Voorbeeld: Yesty was a busy day for me.
Opmerking: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Voorbeeld: I saw her yester, and we had a good chat.
Opmerking: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Voorbeeld: I remember that party we had yday.
Opmerking: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Voorbeeld: Yessirday I forgot my keys at home.
Opmerking: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Voorbeeld: Yesterdee was such a rainy day.
Opmerking: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Voorbeeld: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Opmerking: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Voorbeelden
Yesterday was a busy day at work.
Вчора був насичений день на роботі.
I saw her yesterday at the grocery store.
Я бачила її вчора в продуктовому магазині.
Yesterday evening we went to the cinema.
Вчора ввечері ми ходили в кіно.
Grammatica van Yesterday
Yesterday - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: yesterday
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): yesterday
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): yesterdays
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): yesterday
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
yesterday bevat 3 lettergrepen: yes • ter • day
Fonetische transcriptie: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (De rode lettergreep is benadrukt)
Yesterday - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
yesterday: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.