Woordenboek
Engels - Vietnamees

Gaze

ɡeɪz
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Nhìn chăm chú, Nhìn chằm chằm, Chiêm ngưỡng, Nhìn xa xăm

Betekenissen van Gaze in het Vietnamees

Nhìn chăm chú

Voorbeeld:
She gazed at the stars in wonder.
Cô ấy nhìn chăm chú vào những ngôi sao với sự ngạc nhiên.
He gazed out of the window, lost in thought.
Anh ấy nhìn chăm chú ra ngoài cửa sổ, lạc trong suy nghĩ.
Gebruik: InformalContext: Used when someone is looking at something with a lot of focus or admiration.
Opmerking: This meaning often implies a sense of contemplation or deep interest.

Nhìn chằm chằm

Voorbeeld:
The child gazed at the candy with excitement.
Đứa trẻ nhìn chằm chằm vào viên kẹo với sự phấn khích.
He gazed at her, unable to take his eyes off her beauty.
Anh ấy nhìn chằm chằm vào cô, không thể rời mắt khỏi vẻ đẹp của cô.
Gebruik: InformalContext: Often used in a context where someone is staring at something, usually with intensity or attraction.
Opmerking: This can sometimes imply a lack of awareness of surroundings.

Chiêm ngưỡng

Voorbeeld:
They gazed at the painting in the gallery.
Họ chiêm ngưỡng bức tranh trong phòng triển lãm.
He gazed at the sunset, appreciating its beauty.
Anh ấy chiêm ngưỡng hoàng hôn, trân trọng vẻ đẹp của nó.
Gebruik: FormalContext: Used in artistic or natural contexts where one appreciates beauty.
Opmerking: This meaning emphasizes admiration and appreciation, often in a more refined context.

Nhìn xa xăm

Voorbeeld:
She gazed into the distance, lost in her thoughts.
Cô ấy nhìn xa xăm, lạc trong suy nghĩ của mình.
He gazed into the horizon, dreaming of the future.
Anh ấy nhìn xa xăm về phía chân trời, mơ mộng về tương lai.
Gebruik: InformalContext: Used when someone is looking far away, often in a reflective or hopeful manner.
Opmerking: This usage can convey a sense of longing or daydreaming.

Synoniemen van Gaze

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Voorbeeld: She stared out of the window, lost in thought.
Opmerking: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Voorbeeld: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Opmerking: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Voorbeeld: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Opmerking: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Voorbeeld: He watched the birds flying overhead with fascination.
Opmerking: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Gaze

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Voorbeeld: She gazed into his eyes lovingly.
Opmerking: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Voorbeeld: He gazed at the stars in wonder.
Opmerking: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Voorbeeld: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Opmerking: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Voorbeeld: She gazed out of the window, lost in thought.
Opmerking: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Voorbeeld: They gazed around the room, taking in its beauty.
Opmerking: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Voorbeeld: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Opmerking: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Voorbeeld: The child gazed up at the towering oak tree.
Opmerking: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Gaze

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Voorbeeld: She gave him a fierce stare down across the room.
Opmerking: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Voorbeeld: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Opmerking: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Voorbeeld: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Opmerking: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Voorbeeld: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Opmerking: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Voorbeeld: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Opmerking: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Voorbeeld: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Opmerking: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Voorbeelden

His gaze lingered on her for a moment.
Ánh mắt của anh ấy dừng lại trên cô ấy một chút.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Cô ấy không thể không cảm thấy không thoải mái dưới ánh mắt dữ dội của anh ấy.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Ánh mắt của đứa trẻ dán chặt vào những quả bóng đầy màu sắc.

Grammatica van Gaze

Gaze - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: gaze
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): gazes
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): gaze
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): gazed
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): gazing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): gazes
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): gaze
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Gaze bevat 1 lettergrepen: gaze
Fonetische transcriptie: ˈgāz
gaze , ˈgāz (De rode lettergreep is benadrukt)

Gaze - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Gaze: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.