Woordenboek
Engels - Vietnamees

Union

ˈjunjən
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Liên minh, Sự hợp nhất, Liên đoàn, Sự kết hợp, Tình trạng hôn nhân

Betekenissen van Union in het Vietnamees

Liên minh

Voorbeeld:
The European Union promotes peace and cooperation.
Liên minh Châu Âu thúc đẩy hòa bình và hợp tác.
Many countries are part of the economic union.
Nhiều quốc gia là một phần của liên minh kinh tế.
Gebruik: formalContext: Used in political or economic discussions.
Opmerking: Often refers to groups of countries or organizations that come together for a common purpose.

Sự hợp nhất

Voorbeeld:
The union of the two companies created a stronger business.
Sự hợp nhất của hai công ty đã tạo ra một doanh nghiệp mạnh mẽ hơn.
Their union was celebrated with a big ceremony.
Sự hợp nhất của họ đã được tổ chức với một buổi lễ lớn.
Gebruik: formal/informalContext: Used in business or social contexts.
Opmerking: Refers to the act of merging or combining entities or groups.

Liên đoàn

Voorbeeld:
The teachers' union fights for better working conditions.
Liên đoàn giáo viên đấu tranh cho điều kiện làm việc tốt hơn.
He is a member of the student union at his university.
Anh ấy là thành viên của liên đoàn sinh viên tại trường đại học của mình.
Gebruik: formalContext: Used in labor or educational settings.
Opmerking: Refers to an organization formed by members with a common goal, often related to rights and benefits.

Sự kết hợp

Voorbeeld:
The union of art and technology creates innovative designs.
Sự kết hợp giữa nghệ thuật và công nghệ tạo ra những thiết kế đổi mới.
The union of different cultures enriches society.
Sự kết hợp của các nền văn hóa khác nhau làm phong phú xã hội.
Gebruik: formal/informalContext: Used in discussions about creativity and collaboration.
Opmerking: Emphasizes the blending of different elements to create something new.

Tình trạng hôn nhân

Voorbeeld:
Their union was blessed with two children.
Tình trạng hôn nhân của họ được ban phước với hai đứa trẻ.
Marriage is a union between two people.
Hôn nhân là một tình trạng hôn nhân giữa hai người.
Gebruik: formal/informalContext: Used in personal or family discussions.
Opmerking: Specifically refers to the legal or social bond between married individuals.

Synoniemen van Union

association

An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Voorbeeld: The association of workers negotiated for better working conditions.
Opmerking: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.

alliance

An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Voorbeeld: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Opmerking: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.

coalition

A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Voorbeeld: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Opmerking: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.

federation

A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Voorbeeld: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Opmerking: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Union

Labor union

A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Voorbeeld: The labor union negotiated for better working conditions.
Opmerking: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'

Trade union

A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Voorbeeld: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Opmerking: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.

Union dues

Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Voorbeeld: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Opmerking: This term refers to the financial contributions made by members to the union.

Marriage union

A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Voorbeeld: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Opmerking: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.

Unionize

To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Voorbeeld: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Opmerking: It focuses on the action of forming or joining a union.

Union jack

The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Voorbeeld: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Opmerking: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.

Union shop

A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Voorbeeld: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Opmerking: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Union

Union Buster

A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Voorbeeld: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Opmerking: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.

Union Card

A membership card issued by a labor union to its members.
Voorbeeld: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Opmerking: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.

Union Bug

A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Voorbeeld: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Opmerking: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.

Union Thug

A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Voorbeeld: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Opmerking: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.

Unionization

The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Voorbeeld: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Opmerking: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.

Union - Voorbeelden

Union membership has been declining in recent years.
Sự tham gia vào liên đoàn đã giảm trong những năm gần đây.
The merger will result in the union of two major companies.
Việc sáp nhập sẽ dẫn đến sự kết hợp của hai công ty lớn.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Liên minh Châu Âu được thành lập để thúc đẩy hợp tác kinh tế và chính trị giữa các quốc gia thành viên.

Grammatica van Union

Union - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): unions, union
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): union
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
union bevat 1 lettergrepen: union
Fonetische transcriptie: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (De rode lettergreep is benadrukt)

Union - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
union: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.