Woordenboek
Engels - Chinees

Frown

fraʊn
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

皱眉, 不悦, 皱眉头

Betekenissen van Frown in het Chinees

皱眉

Voorbeeld:
She tends to frown when she is deep in thought.
她在深思时往往会皱眉。
He frowned at the poor service he received.
他对糟糕的服务皱了皱眉。
Gebruik: informalContext: Used to describe a facial expression that shows disapproval, concern, or concentration.
Opmerking: 皱眉通常表示不满或者思考,也可以用来表达对某事的不赞同。

不悦

Voorbeeld:
Her frown indicated that she was not happy with the decision.
她的不悦表情表明她对这个决定不满意。
The news made him frown in disappointment.
这个消息让他失望地皱起了眉头。
Gebruik: formal/informalContext: Can describe a general feeling of displeasure or dissatisfaction.
Opmerking: 不悦可以指代情绪状态,而不仅仅是面部表情。

皱眉头

Voorbeeld:
Don't frown; it will give you wrinkles.
不要皱眉头;这会让你长皱纹。
He frowns when he doesn't understand something.
他在不理解某事时会皱眉头。
Gebruik: informalContext: Often used in casual conversation to refer to the physical act of frowning.
Opmerking: 皱眉头强调的是面部的动作,可以用于形容具体的行为。

Synoniemen van Frown

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Voorbeeld: She scowled at him when he made a rude comment.
Opmerking: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Voorbeeld: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Opmerking: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Voorbeeld: The child grimaced at the taste of the medicine.
Opmerking: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Frown

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Voorbeeld: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Opmerking: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
Voorbeeld: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Opmerking: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Voorbeeld: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Opmerking: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
Voorbeeld: He frowned at the messy state of his room.
Opmerking: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Voorbeeld: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Opmerking: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Voorbeeld: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Opmerking: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Voorbeeld: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Opmerking: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Frown

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Voorbeeld: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Opmerking: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
Voorbeeld: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Opmerking: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Voorbeeld: He sat in the corner, brooding over the argument.
Opmerking: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
Voorbeeld: She gave him the stink eye for arriving late.
Opmerking: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
Voorbeeld: His dour expression brightened up when he saw her.
Opmerking: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Voorbeelden

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
她看到厨房的乱七八糟时皱起了眉头。
He frowned and shook his head in disapproval.
他皱起眉头,摇头表示不赞同。
The teacher frowned at the student's behavior.
老师对学生的行为皱起了眉头。

Grammatica van Frown

Frown - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle)
Lemma: frown
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): frowns
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): frown
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): frowned
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): frowning
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): frowns
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): frown
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): frown
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
frown bevat 1 lettergrepen: frown
Fonetische transcriptie: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (De rode lettergreep is benadrukt)

Frown - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
frown: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.