Woordenboek
Engels - Chinees

Private

ˈpraɪvɪt
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

私人的, 隐私的, 私人公司, 私密的, 私有的

Betekenissen van Private in het Chinees

私人的

Voorbeeld:
This is my private diary.
这是我的私人日记。
She prefers to keep her life private.
她更喜欢保持自己的生活私密。
Gebruik: informalContext: Used to describe something that is not intended for others to see or know.
Opmerking: This usage emphasizes personal spaces or information.

隐私的

Voorbeeld:
He has a right to his privacy.
他有权享有隐私。
The company values customer privacy.
公司重视客户的隐私。
Gebruik: formalContext: Often used in discussions about data protection and personal rights.
Opmerking: Refers to the state of being free from public attention or scrutiny.

私人公司

Voorbeeld:
She works for a private company.
她在一家私人公司工作。
Private schools often have different curricula.
私立学校通常有不同的课程设置。
Gebruik: formalContext: Used in business and education to refer to organizations not owned or operated by the government.
Opmerking: Distinguishes between public and private entities.

私密的

Voorbeeld:
They had a private meeting away from the public eye.
他们在公众视线之外召开了私密会议。
It's a private conversation.
这是个私密的谈话。
Gebruik: informalContext: Used to describe situations or discussions meant to be kept between specific individuals.
Opmerking: Implies confidentiality and exclusivity.

私有的

Voorbeeld:
He owns a private estate.
他拥有一个私有庄园。
Private land is not accessible to the public.
私有土地不对公众开放。
Gebruik: formalContext: Often used in legal or real estate discussions.
Opmerking: Refers to property that is owned by individuals or corporations, not by the government.

Synoniemen van Private

confidential

Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
Voorbeeld: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Opmerking: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.

personal

Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
Voorbeeld: I prefer to keep my personal life separate from work.
Opmerking: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.

intimate

Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
Voorbeeld: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Opmerking: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.

secluded

Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
Voorbeeld: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Opmerking: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Private

Private sector

Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
Voorbeeld: The private sector plays a significant role in the economy.
Opmerking: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.

Private property

Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
Voorbeeld: Respect for private property rights is essential in a free society.
Opmerking: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.

Private conversation

Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
Voorbeeld: Let's have a private conversation about this matter.
Opmerking: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.

Private information

Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
Voorbeeld: Please keep my medical history private information.
Opmerking: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.

Private investigator

Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
Voorbeeld: They hired a private investigator to look into the case.
Opmerking: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.

Private school

Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
Voorbeeld: She attends a prestigious private school in the city.
Opmerking: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.

Private party

Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
Voorbeeld: They are hosting a private party for close friends and family.
Opmerking: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.

Private sector involvement

Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
Voorbeeld: The project benefits from private sector involvement in its development.
Opmerking: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Private

Privvy

Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
Voorbeeld: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Opmerking: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'

Priv

Shortened slang term for private information or details.
Voorbeeld: I have some priv info about the party tomorrow.
Opmerking: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.

Pri

Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
Voorbeeld: Let's keep it pri between us for now.
Opmerking: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.

Privy

Aware of or having knowledge of private or confidential information.
Voorbeeld: Are you privy to the details of his private life?
Opmerking: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'

Privado

A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
Voorbeeld: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Opmerking: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'

Lockdown

A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
Voorbeeld: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Opmerking: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.

XO

Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
Voorbeeld: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Opmerking: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.

Private - Voorbeelden

This is a private conversation.
这是一次私人谈话。
Please keep my personal information private.
请保持我的个人信息私密。
The event is by invitation only, it's a private party.
这个活动仅限受邀者参加,是一个私人派对。

Grammatica van Private

Private - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: private
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): private
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): privates
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): private
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
private bevat 2 lettergrepen: pri • vate
Fonetische transcriptie: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (De rode lettergreep is benadrukt)

Private - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
private: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.