Verklarend woordenboek
Engels

Leave

liv
Extreem Veelvoorkomend
100 - 200
100 - 200
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Leave -

To go away from a place

Voorbeeld: I need to leave work early today.
Gebruik: formalContext: work or school environments
Opmerking: Commonly used to indicate departure from a specific location.

To allow or cause someone to remain behind

Voorbeeld: Please leave the door open for the cat to come in.
Gebruik: formalContext: instructions or requests
Opmerking: Used to give permission or instructions for someone to stay or do something.

To abandon or forsake

Voorbeeld: He decided to leave his job and start a new career.
Gebruik: formalContext: career or relationship decisions
Opmerking: Implies a more permanent or significant change in situation.

To put aside or not take along

Voorbeeld: I will leave my luggage at the hotel before going out.
Gebruik: informalContext: travel or daily routines
Opmerking: Often used in casual conversations when referring to belongings or items.

Synoniemen van Leave

Depart

To leave a place, especially at the start of a journey.
Voorbeeld: The train will depart at 9:00 AM.
Opmerking: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.

Exit

To leave a place, especially a building or enclosed space.
Voorbeeld: Please exit the building through the emergency doors.
Opmerking: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.

Vacate

To leave a place that one previously occupied.
Voorbeeld: You must vacate the premises by the end of the month.
Opmerking: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.

Withdraw

To remove oneself from a situation or place.
Voorbeeld: She decided to withdraw from the competition.
Opmerking: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Leave

Take off

To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Voorbeeld: The plane will take off at 6:00 PM.
Opmerking: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.

Walk out

To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Voorbeeld: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Opmerking: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.

Head out

To leave or depart from a place.
Voorbeeld: We should head out soon if we want to catch the movie.
Opmerking: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.

Bail out

To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Voorbeeld: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Opmerking: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.

Check out

To leave a place after settling any necessary formalities.
Voorbeeld: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Opmerking: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.

Make tracks

To leave a place, especially to start a journey or go home.
Voorbeeld: It's getting late; we should make tracks now.
Opmerking: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.

Pull out

To leave or withdraw from a place or situation.
Voorbeeld: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Opmerking: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.

Pack up

To gather belongings and prepare to leave a place.
Voorbeeld: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Opmerking: It involves the specific action of packing belongings before leaving.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Leave

Split

In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Voorbeeld: I need to split, I'll see you later.
Opmerking: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.

Bounce

To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Voorbeeld: I'm gonna bounce, catch you later!
Opmerking: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.

Peel out

'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Voorbeeld: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Opmerking: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.

Dip

In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Voorbeeld: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Opmerking: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.

Jet

'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Voorbeeld: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Opmerking: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.

Skedaddle

'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Voorbeeld: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Opmerking: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.

Gone like a turkey in the cornfield

This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Voorbeeld: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Opmerking: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.

Leave - Voorbeelden

I need to leave early today.
Please don't leave me alone.
He decided to leave his job and start a new career.
Don't forget to leave a tip for the waiter.

Grammatica van Leave

Leave - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: leave
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): leaves, leave
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): leave
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): left
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): left
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): leaving
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): leaves
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): leave
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): leave
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Leave bevat 1 lettergrepen: leave
Fonetische transcriptie: ˈlēv
leave , ˈlēv (De rode lettergreep is benadrukt)

Leave - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Leave: 100 - 200 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.