Verklarend woordenboek
Engels

Stay

steɪ
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Stay -

to remain in a specific place or position

Voorbeeld: I will stay at home tonight.
Gebruik: informalContext: everyday conversations
Opmerking: Commonly used to indicate not leaving a place for a period of time.

to continue to be in a particular state or condition

Voorbeeld: His memory will stay with me forever.
Gebruik: formalContext: literary or emotional expressions
Opmerking: Used to express lasting impact or emotional connection.

to temporarily live in a place

Voorbeeld: I stayed in a hotel during my trip.
Gebruik: formalContext: travel and accommodation
Opmerking: Commonly used when referring to lodging during a journey.

to remain in a specified place temporarily

Voorbeeld: Stay here while I go get help.
Gebruik: informalContext: directives or instructions
Opmerking: Used to instruct someone to remain in a place for a short period.

Synoniemen van Stay

remain

To continue to be in the same place or condition.
Voorbeeld: I will remain here until you come back.
Opmerking: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Voorbeeld: She lingered at the party, not wanting to leave.
Opmerking: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.

reside

To live in a particular place.
Voorbeeld: They reside in a small town in the countryside.
Opmerking: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.

dwell

To live in a place or in a particular way.
Voorbeeld: The memories of her childhood dwell in her mind.
Opmerking: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Stay

stay in touch

To maintain communication with someone, to not lose contact.
Voorbeeld: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Opmerking: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.

stay calm

To remain composed and not become agitated or panicked.
Voorbeeld: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Opmerking: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.

stay on track

To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Voorbeeld: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Opmerking: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.

stay up

To remain awake or not go to bed at the usual time.
Voorbeeld: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Opmerking: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.

stay the course

To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Voorbeeld: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Opmerking: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.

stay at home

To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Voorbeeld: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Opmerking: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.

stay positive

To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Voorbeeld: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Opmerking: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Stay

Staycation

A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Voorbeeld: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Opmerking: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.

Stay tuned

The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Voorbeeld: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Opmerking: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.

Stay frosty

To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Voorbeeld: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Opmerking: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.

Stay - Voorbeelden

Stay here until I come back.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Please stay away from the edge of the cliff.

Grammatica van Stay

Stay - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: stay
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): stays
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): stay
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): stayed, staid
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): stayed
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): staying
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): stay
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): stay
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
stay bevat 1 lettergrepen: stay
Fonetische transcriptie: ˈstā
stay , ˈstā (De rode lettergreep is benadrukt)

Stay - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
stay: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.