Verklarend woordenboek
Engels

Without

wəˈðaʊt
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Without -

Lack or absence of something

Voorbeeld: She went to the store without her wallet.
Gebruik: formal/informalContext: everyday situations
Opmerking: Indicates something is missing or not present

Not accompanied by something or someone

Voorbeeld: He traveled to Paris without his family.
Gebruik: formal/informalContext: travel, social events
Opmerking: Used to indicate separation from a person or thing

In the absence of a particular condition or circumstance

Voorbeeld: She managed to finish the project without any help.
Gebruik: formalContext: work, academic settings
Opmerking: Expresses independence or self-sufficiency

Synoniemen van Without

lacking

Lacking means not having something that is needed or expected.
Voorbeeld: The team is lacking experience in this area.
Opmerking: Lacking is more specific and implies a sense of deficiency or insufficiency.

devoid

Devoid means entirely lacking or empty of.
Voorbeeld: The room was devoid of any furniture.
Opmerking: Devoid emphasizes a complete absence or emptiness.

bereft

Bereft means deprived of or lacking something, especially a non-material asset.
Voorbeeld: The child felt bereft of love after losing his pet.
Opmerking: Bereft often conveys a sense of loss or deprivation.

sans

Sans is a French word meaning without.
Voorbeeld: She went to the party sans her usual entourage.
Opmerking: Sans is a more literary or formal way to express 'without.'

destitute

Destitute means without the basic necessities of life, such as food, shelter, or money.
Voorbeeld: The family was destitute of food and shelter.
Opmerking: Destitute conveys a sense of extreme poverty or lack.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Without

without a doubt

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or certain.
Voorbeeld: She is, without a doubt, the best candidate for the job.
Opmerking: The phrase 'without a doubt' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just saying 'without.'

without fail

This phrase means that something is done consistently and reliably, without exception.
Voorbeeld: He always arrives at work on time without fail.
Opmerking: The addition of 'fail' emphasizes the idea that there is no possibility of not doing something.

without further ado

This phrase is used to indicate that something will happen immediately or without any more delay.
Voorbeeld: Let's begin the presentation without further ado.
Opmerking: By adding 'further ado,' it suggests a sense of urgency or decisiveness compared to just saying 'without.'

without a hitch

This phrase means that something happened smoothly and without any problems or interruptions.
Voorbeeld: The event went off without a hitch, and everyone had a great time.
Opmerking: Adding 'a hitch' emphasizes the absence of any issues or obstacles in the process.

without a care in the world

This phrase describes someone who is carefree, relaxed, and not worried about anything.
Voorbeeld: She danced without a care in the world, enjoying the music.
Opmerking: It conveys a sense of complete freedom from concerns or responsibilities compared to just 'without.'

without reservation

This phrase means that there are no doubts or hesitations in expressing a positive opinion or endorsement.
Voorbeeld: I recommend this restaurant without reservation; the food is excellent.
Opmerking: By adding 'reservation,' it implies a strong endorsement or recommendation without any doubts or conditions.

without a second thought

This phrase indicates doing something immediately or without hesitation.
Voorbeeld: He agreed to help without a second thought when she asked for assistance.
Opmerking: It emphasizes the quick and decisive nature of the action compared to just 'without.'

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Without

minus

Minus is typically used in a mathematical or informal sense to mean without something.
Voorbeeld: I can meet you at 6, minus any delays.
Opmerking: The association with mathematics adds a slight technical or precise connotation to 'minus' over 'without'.

short

Short implies lacking or running out of something, suggesting a need exists for the item in question.
Voorbeeld: Can you pick up some milk on the way home? The fridge is running short.
Opmerking: While 'without' denotes absence, 'short' emphasizes a current or impending shortage or deficiency.

void of

'Void of' means completely lacking or empty of something.
Voorbeeld: The report was void of any substantial evidence.
Opmerking: 'Void of' is more formal and emphasizes a thorough absence compared to the simplicity of 'without'.

devoid of

'Devoid of' expresses a complete lack or absence of a particular quality or attribute.
Voorbeeld: Her speech was devoid of emotion, leaving the audience unmoved.
Opmerking: Similar to 'void of,' 'devoid of' is more formal and highlights a total lack, often used in literary or critical contexts.

running low on

'Running low on' indicates that the supply or availability of something is decreasing and may soon be depleted or insufficient.
Voorbeeld: We're running low on time. We need to hurry up.
Opmerking: 'Running low on' adds a sense of urgency or imminent scarcity compared to a more general 'without'.

Without - Voorbeelden

I can't live without music.
She went to the party without her friends.
He managed to solve the problem without any help.
I can't imagine my life without you.

Grammatica van Without

Without - Adpositie (Adposition) / Voorzetsel of ondergeschikte voegwoord (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: without
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): without
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
without bevat 2 lettergrepen: with • out
Fonetische transcriptie: wi-ˈt͟hau̇t
with out , wi ˈt͟hau̇t (De rode lettergreep is benadrukt)

Without - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
without: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.