Dicionário
Inglês - Búlgaro

Bank

bæŋk
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Банка, Банка (за данни), Наклон (на река), Картечница (банк)

Significados de Bank em búlgaro

Банка

Exemplo:
I need to go to the bank to withdraw some money.
Трябва да отида до банката, за да изтегля пари.
She works at a local bank.
Тя работи в местна банка.
Uso: formalContexto: Financial transactions, banking services
Observação: The term 'банка' is widely used in both formal and informal contexts when referring to financial institutions.

Банка (за данни)

Exemplo:
The bank of data is essential for our research.
Банката с данни е съществена за нашето изследване.
We need to access the bank to retrieve the information.
Трябва да получим достъп до банката, за да извлечем информацията.
Uso: formalContexto: Data management, technology
Observação: This usage refers to a collection of data, often used in computing and research.

Наклон (на река)

Exemplo:
The river bank is perfect for fishing.
Наклонът на реката е идеален за риболов.
We walked along the bank of the river.
Разходихме се покрай наклона на реката.
Uso: informalContexto: Nature, outdoor activities
Observação: In this context, 'банк' refers to the sides of a river or stream.

Картечница (банк)

Exemplo:
The bank of guns was impressive.
Картечницата беше впечатляваща.
They had a bank of weapons for the mission.
Имаха картечница за мисията.
Uso: informalContexto: Military, defense
Observação: This meaning is less common and can refer to a collection of weapons or artillery.

Sinônimos de Bank

financial institution

A financial institution is a broad term that encompasses banks as well as other entities that provide financial services such as credit unions and investment firms.
Exemplo: I opened a savings account at a local financial institution.
Observação: Financial institution is a more general term that includes banks, whereas a bank specifically refers to an institution that provides financial services like accepting deposits and lending money.

lender

A lender is an individual, group, or financial institution that provides funds to borrowers with the expectation of repayment with interest.
Exemplo: The lender approved my loan application for the new house.
Observação: A lender specifically focuses on providing funds to borrowers, while a bank offers a wider range of financial services beyond lending.

financial organization

A financial organization refers to a company or entity involved in financial activities such as banking, investing, or insurance.
Exemplo: The financial organization announced a merger with another bank.
Observação: Financial organization is a more encompassing term that includes various entities involved in financial activities, whereas a bank specifically deals with financial transactions and services.

credit union

A credit union is a member-owned financial cooperative that offers similar services to a bank, such as savings accounts, loans, and other financial products.
Exemplo: I decided to join a credit union for better interest rates on loans.
Observação: Credit unions are member-owned cooperatives that operate for the benefit of their members, while banks are typically for-profit institutions owned by shareholders.

Expressões e frases comuns de Bank

Break the bank

To spend more money than one can afford or more than is reasonable.
Exemplo: I wanted to buy that new car, but it would break the bank.
Observação: This idiom refers to spending beyond one's financial means, unlike the original word 'bank' which is a financial institution.

Bank on

To depend or rely on someone or something.
Exemplo: I'm banking on you to finish the project on time.
Observação: In this context, 'bank' is used figuratively to mean relying on someone or something for a particular outcome.

On the banks of

To be situated near the edge of a river, lake, or other body of water.
Exemplo: Their house is located on the banks of the river.
Observação: Here, 'banks' refers to the sides of a water body, as opposed to the financial institution meaning of 'bank'.

Food bank

A place where donated food is stored and distributed to those in need.
Exemplo: The community organized a food drive for the local food bank.
Observação: In this case, 'bank' is used to indicate a place for collecting and distributing food, different from a financial bank.

Bank statement

A record of all the transactions that have occurred in a bank account over a specific period.
Exemplo: I need to review my bank statement to track my expenses.
Observação: Here, 'bank' is used in the context of financial records, unlike a physical bank.

Piggy bank

A small container, often shaped like a pig, used by children to store coins.
Exemplo: She saved all her allowance in a piggy bank.
Observação: In this case, 'bank' refers to a personal savings container, not an actual financial institution.

Bankroll

To provide the money for something, especially a business or project.
Exemplo: He used his savings to bankroll his new business venture.
Observação: Here, 'bankroll' means to finance or fund, different from the traditional role of a bank.

Blood bank

A place where blood is collected, stored, and preserved for transfusion.
Exemplo: The hospital urgently needed more donations for the blood bank.
Observação: In this context, 'bank' is used to refer to a facility for storing and providing blood for medical purposes.

Time bank

A system where participants exchange services based on time credits.
Exemplo: They participate in a time bank where members exchange services.
Observação: In this case, 'bank' is used to represent a system of reciprocal service exchange, not a financial institution.

Expressões cotidianas (gíria) de Bank

Banker

Slang term for someone who works in a bank.
Exemplo: I'm meeting up with some old banker pals for drinks tonight.
Observação: The term 'banker' is informal and colloquial compared to the formal term 'bank employee'.

Bankster

Used to describe a corrupt or unethical banker or financial professional.
Exemplo: Those greedy banksters caused the financial crisis.
Observação: The term 'bankster' is pejorative and implies illegal or unethical behavior, unlike the neutral term 'banker'.

Bank shot

In billiards or pool, a shot where the cue ball is banked off one or more cushions before hitting the target ball.
Exemplo: He won the game with a fantastic bank shot off the side cushion.
Observação: This term is specific to the game of billiards or pool, whereas 'bank' on its own refers to a financial institution.

Off the bank

Obtained directly from a bank with no intermediaries or negotiation.
Exemplo: I got that loan approved off the bank, no questions asked.
Observação: The phrase 'off the bank' emphasizes the source of the loan directly from the bank, without involving other parties or intermediaries.

Bankable

Predicted or proven to be financially successful.
Exemplo: Her performance in the audition was so good, she's definitely bankable.
Observação: The term 'bankable' refers to something or someone's potential for financial success, whereas 'bank' on its own refers to the financial institution.

Bank shot in a bucket

Describes a shot that is extremely accurate and goes in effortlessly.
Exemplo: His jump shot was so perfect, it was like a bank shot in a bucket.
Observação: This slang phrase is a playful and exaggerated way of saying a shot was incredibly accurate and easily made.

Bank - Exemplos

The bank is closed on Sundays.
Банкът е затворен в неделя.
I need to go to the bank to withdraw some money.
Трябва да отида до банката, за да изтегля малко пари.
The local credit union is a popular alternative to traditional banks.
Местният кредитен съюз е популярна алтернатива на традиционните банки.

Gramática de Bank

Bank - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: bank
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): banks
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): bank
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): banked
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): banking
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): banks
Verbo, forma base (Verb, base form): bank
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): bank
Sílabas, Separação e Ênfase
bank contém 1 sílabas: bank
Transcrição fonética: ˈbaŋk
bank , ˈbaŋk (A sílaba vermelha é tônica)

Bank - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
bank: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.