Dicionário
Inglês - Búlgaro

Either

ˈiðər
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

или, и единият, и другият, по един от двата начина, нито единият, нито другият

Significados de Either em búlgaro

или

Exemplo:
You can have either tea or coffee.
Можеш да имаш или чай, или кафе.
I will either go to the park or stay home.
Ще отида или в парка, или ще остана вкъщи.
Uso: informalContexto: Used to present a choice between two alternatives.
Observação: Commonly used in everyday conversation.

и единият, и другият

Exemplo:
Either option is acceptable.
И единият, и другият вариант са приемливи.
Either way, we will find a solution.
И в двата случая ще намерим решение.
Uso: formalContexto: Used in more formal contexts to indicate inclusiveness of two options.
Observação: Often used in written language, such as reports or formal discussions.

по един от двата начина

Exemplo:
You can either call me or text me.
Можеш по един от двата начина да ми се обадиш или да ми пишеш.
You can either arrive early or late.
Можеш да пристигнеш по един от двата начина - рано или късно.
Uso: informalContexto: Used to indicate alternative methods of doing something.
Observação: Useful in everyday situations when discussing options.

нито единият, нито другият

Exemplo:
I don't like either of the two movies.
Не ми харесва нито единият, нито другият филм.
He can’t choose either of the desserts.
Той не може да избере нито единия, нито другия десерт.
Uso: informalContexto: Used to express a negative choice between two options.
Observação: Indicates a preference against both alternatives.

Sinônimos de Either

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Exemplo: You can choose any of the two options.
Observação: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Exemplo: You can pick one item from the menu.
Observação: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Exemplo: Each participant will receive a certificate.
Observação: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Expressões e frases comuns de Either

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Exemplo: You can either go to the party or stay home.
Observação: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Exemplo: I'll be happy either way, so you decide.
Observação: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Exemplo: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Observação: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Exemplo: The road has houses on either side.
Observação: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Exemplo: The agreement is beneficial to either party involved.
Observação: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Exemplo: You can choose to buy either one of these dresses.
Observação: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Exemplo: The package should arrive either day now.
Observação: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Exemplos

Either you come with us or you stay here alone.
Или идваш с нас, или оставаш тук сам.
You can have either the blue or the red shirt.
Можеш да имаш или синя, или червена риза.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Не мога да реша кой филм да гледам, или екшън, или комедия.

Gramática de Either

Either - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: either
Conjugações
Advérbio (Adverb): either
Sílabas, Separação e Ênfase
either contém 2 sílabas: ei • ther
Transcrição fonética: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Either - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
either: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.