Dicionário
Inglês - Búlgaro

Nice

naɪs
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

приятен, мил, хубав, прохладен, доброжелателен

Significados de Nice em búlgaro

приятен

Exemplo:
This is a nice place to relax.
Това е приятно място за почивка.
She has a nice smile.
Тя има приятно усмивка.
Uso: informalContexto: Used to describe something pleasant or agreeable, such as a place, person, or experience.
Observação: This is one of the most common uses of 'nice' in English, often conveying a sense of comfort or warmth.

мил

Exemplo:
He is such a nice guy.
Той е толкова мил човек.
Thank you for your nice words.
Благодаря ти за милите думи.
Uso: informalContexto: Describing someone's character or behavior, often implying kindness or friendliness.
Observação: In this context, 'nice' often implies a gentle or kind nature.

хубав

Exemplo:
That’s a nice dress!
Това е хубава рокля!
He gave her a nice gift.
Той й подари хубав подарък.
Uso: informalContexto: Used to describe something aesthetically pleasing or of good quality.
Observação: This meaning can often overlap with 'pleasant', but it specifically relates to visual appeal or quality.

прохладен

Exemplo:
It’s a nice day for a picnic.
Днес е прохладен ден за пикник.
The weather is nice today.
Времето е приятно днес.
Uso: informalContexto: Referring to pleasant weather or temperature.
Observação: This usage is typically about good weather, where 'nice' conveys comfort and enjoyment.

доброжелателен

Exemplo:
She offered a nice gesture.
Тя направи доброжелателен жест.
It's nice of you to help.
Доброжелателно е от твоя страна да помогнеш.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to actions or gestures that are considerate or generous.
Observação: The term implies a thoughtful or kind act, often appreciated by others.

Sinônimos de Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Exemplo: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Observação: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Exemplo: He was an agreeable companion on the trip.
Observação: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Exemplo: She was kind enough to offer help when I needed it.
Observação: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Exemplo: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Observação: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Exemplo: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Observação: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Expressões e frases comuns de Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
Exemplo: Nice to meet you, I'm Sarah.
Observação: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
Exemplo: Nice work on the project, you did a great job!
Observação: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Exemplo: Nice job on the presentation, it was very informative.
Observação: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
Exemplo: The recipe is nice and easy to follow.
Observação: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
Exemplo: Nice one! You scored the winning goal.
Observação: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Exemplo: Come on, kids, play nice with each other.
Observação: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
Exemplo: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Observação: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Expressões cotidianas (gíria) de Nice

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Exemplo: That's a sweet ride you've got there!
Observação: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Exemplo: Those sneakers are so dope!
Observação: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Exemplo: That party was so lit!
Observação: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Exemplo: Your new haircut looks rad!
Observação: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Exemplo: He pulled off that trick so slickly!
Observação: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Exemplo: Her performance in the play was absolutely stellar!
Observação: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Exemplo: That video game is legit awesome!
Observação: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Exemplos

Nice to meet you.
Приятно ми е да се запознаем.
That's a nice dress.
Това е красиво рокля.
He's a really nice guy.
Той е наистина мил човек.

Gramática de Nice

Nice - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: nice
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): nicer
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): nicest
Adjetivo (Adjective): nice
Sílabas, Separação e Ênfase
nice contém 1 sílabas: nice
Transcrição fonética: ˈnīs
nice , ˈnīs (A sílaba vermelha é tônica)

Nice - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
nice: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.