Dicionário
Inglês - Búlgaro

No

noʊ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

не, нито, не, не искам, не, не е възможно

Significados de No em búlgaro

не

Exemplo:
No, I don't want to go.
Не, не искам да отида.
Is this the right way? No, it's not.
Това ли е правилният път? Не, не е.
Uso: informalContexto: Used to express disagreement, refusal, or negation.
Observação: This is the most common usage of 'no' in Bulgarian.

нито

Exemplo:
No one came to the party.
Никой не дойде на партито.
There are no apples left.
Няма нито едно ябълка останала.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts of negation involving quantity or presence.
Observação: 'Нито' is often used to indicate 'not even one' or 'neither'.

не, не искам

Exemplo:
Do you want tea? No, I don't want any.
Искаш ли чай? Не, не искам.
Would you like to join us? No, thank you.
Искаш ли да се присъединиш? Не, благодаря.
Uso: informalContexto: Commonly used in polite refusals.
Observação: A polite way to decline an offer or suggestion.

не, не е възможно

Exemplo:
Can you finish this by tomorrow? No, it's not possible.
Можеш ли да го завършиш до утре? Не, не е възможно.
Will you be able to come? No, I can't.
Ще можеш ли да дойдеш? Не, не мога.
Uso: formalContexto: Used to express impossibility or inability.
Observação: Useful in formal situations where you need to decline due to inability.

Sinônimos de No

negative

Negative implies refusal or denial.
Exemplo: He gave a negative response to the proposal.
Observação:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Exemplo: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Observação:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Exemplo: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Observação:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Exemplo: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Observação:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Exemplo: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Observação:

Expressões e frases comuns de No

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Exemplo: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Observação:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Exemplo: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Observação:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Exemplo: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Observação:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Exemplo: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Observação:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Exemplo: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Observação:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Exemplo: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Observação:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Exemplo: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Observação:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Exemplo: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Observação: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

Expressões cotidianas (gíria) de No

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Exemplo: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Observação: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Exemplo: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Observação: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Exemplo: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Observação: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Exemplo: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Observação: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Exemplo: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Observação: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Exemplo: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Observação: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Exemplo: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Observação: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Exemplos

No, I don't want to go to the party tonight.
Не, не искам да отивам на партито тази вечер.
The answer is a definite no.
Отговорът е категорично не.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Няма смисъл да се опитваш да го убедиш, той няма да промени мнението си.

Gramática de No

No - Interjeição (Interjection) / (Interjection)
Lema: no
Conjugações
Advérbio (Adverb): no
Sílabas, Separação e Ênfase
no contém 1 sílabas: no
Transcrição fonética: ˈnō
no , ˈnō (A sílaba vermelha é tônica)

No - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
no: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.