Dicionário
Inglês - Búlgaro

Today

təˈdeɪ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

днес, днешен, днес (времеви аспект)

Significados de Today em búlgaro

днес

Exemplo:
I have a meeting today.
Имам среща днес.
What are you doing today?
Какво правиш днес?
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to refer to the current day.
Observação: This is the most common translation and is used in various contexts to refer to the present day.

днешен

Exemplo:
Today's news is very interesting.
Днешните новини са много интересни.
I will follow today's agenda.
Ще следвам днешния дневен ред.
Uso: formalContexto: Used in official or formal contexts, often to describe something pertaining to the current day.
Observação: This form is often used in written language or formal speech.

днес (времеви аспект)

Exemplo:
We are living in today's world.
Живеем в съвременния свят.
Today’s technology is advancing rapidly.
Днешната технология напредва бързо.
Uso: informalContexto: Used to refer to the current state of affairs or the modern era.
Observação: This usage emphasizes the contemporary aspect of the time.

Sinônimos de Today

Expressões e frases comuns de Today

The ball is in your court

This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Exemplo: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Observação: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.

Carpe diem

This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Exemplo: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Observação: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.

Make hay while the sun shines

This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Exemplo: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Observação: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Exemplo: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Observação: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.

The early bird catches the worm

This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Exemplo: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Observação: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.

Live for today

This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Exemplo: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Observação: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.

Today is a gift, that's why it's called the present

This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Exemplo: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Observação: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.

Expressões cotidianas (gíria) de Today

Today's the day

Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Exemplo: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Observação:

As of today

Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Exemplo: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Observação:

Today's news is tomorrow's history

Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Exemplo: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Observação:

In the present day

Refers to the current era or time period.
Exemplo: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Observação:

Right now

Immediately or at this very moment.
Exemplo: I need your help right now with this task.
Observação:

Today - Exemplos

Today is a beautiful day.
Днес е красив ден.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
В наши дни хората прекарват много време в социалните медии.
In today's world, technology plays a crucial role.
В съвременния свят технологията играе решаваща роля.

Gramática de Today

Today - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: today
Conjugações
Advérbio (Adverb): today
Substantivo, plural (Noun, plural): todays, today
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): today
Sílabas, Separação e Ênfase
today contém 2 sílabas: to • day
Transcrição fonética: tə-ˈdā
to day , ˈdā (A sílaba vermelha é tônica)

Today - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
today: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.