Dicionário
Inglês - Tcheco

Field

fild
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

pole, obor, oblast, oblast působení, sportovní hřiště

Significados de Field em tcheco

pole

Exemplo:
The farmer plowed the field.
Farmář zorával pole.
They played soccer in the field.
Hráli fotbal na poli.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations about agriculture or outdoor activities.
Observação: This meaning refers to an open area of land, often used for cultivation or sports.

obor

Exemplo:
She works in the field of medicine.
Pracuje v oboru medicíny.
His research is in the field of psychology.
Jeho výzkum je v oboru psychologie.
Uso: formalContexto: Commonly used in academic, professional, or technical discussions.
Observação: This meaning refers to a specific area of study or professional practice.

oblast

Exemplo:
This area is a field of interest for scientists.
Tato oblast je polem zájmu pro vědce.
We need to focus on the field of renewable energy.
Musíme se soustředit na oblast obnovitelné energie.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about various domains or sectors.
Observação: Similar to 'obor,' but can also refer to broader areas like regions or sectors.

oblast působení

Exemplo:
Her field of activity includes community service.
Její oblast působení zahrnuje komunitní služby.
This organization works in the field of education.
Tato organizace pracuje v oblasti vzdělávání.
Uso: formalContexto: Used in discussions about organizational or sectoral focus.
Observação: Refers to a specific area of engagement or influence.

sportovní hřiště

Exemplo:
The children are playing on the field.
Děti si hrají na sportovním hřišti.
We need to reserve the field for the match.
Musíme si rezervovat hřiště na zápas.
Uso: informalContexto: Primarily used in sports contexts.
Observação: Refers specifically to sports fields or grounds.

Sinônimos de Field

field

An area of open land, especially one used for a particular purpose such as farming or sports.
Exemplo: The farmers worked in the field all day.
Observação:

meadow

A piece of grassland, especially one used for hay.
Exemplo: The cows grazed peacefully in the meadow.
Observação: A meadow specifically refers to a grassy area used for grazing animals or for cutting and storing hay.

pasture

Land covered with grass and other low plants suitable for feeding livestock.
Exemplo: The horses were let out to graze in the pasture.
Observação: A pasture is an area of land where animals graze and feed, typically used for livestock.

plain

A large area of flat land with few trees.
Exemplo: The vast plain stretched out as far as the eye could see.
Observação: A plain is a broad, flat expanse of land, often with low vegetation and minimal variation in elevation.

prairie

A large open area of grassland, especially in North America.
Exemplo: The buffalo roamed freely on the prairie.
Observação: A prairie specifically refers to a large area of flat or gently rolling grassland, typically found in North America.

Expressões e frases comuns de Field

Field of study

Refers to a particular area of academic or professional focus.
Exemplo: My field of study is psychology, but I also have an interest in art history.
Observação: The original word 'field' refers to an open area of land, while 'field of study' specifically denotes an academic or professional domain.

Field trip

A journey by a group, typically students, to a place away from their normal environment for educational purposes.
Exemplo: The students went on a field trip to the museum to learn about ancient civilizations.
Observação: In this context, 'field' refers to a trip outside the classroom for educational exploration.

Field day

An enjoyable day or time of great pleasure and activity.
Exemplo: The children had a field day playing games and having a picnic in the park.
Observação: Here, 'field day' signifies a day of fun and activity, not necessarily related to an actual field.

Field notes

Detailed written observations or records made during research or exploration in the field.
Exemplo: The scientist recorded detailed field notes about the behavior of the animals in their natural habitat.
Observação: While 'field' can mean an open area of land, 'field notes' are specific to written records taken during research or exploration.

Field test

A practical test or trial of a product or idea in a real-world setting rather than under controlled conditions.
Exemplo: The new prototype will undergo a field test to determine its performance in real-world conditions.
Observação: In this context, 'field test' refers to testing in real-world conditions, different from a controlled environment.

Level the playing field

To make a situation fair and equal for everyone involved.
Exemplo: The new regulations aim to level the playing field for small businesses competing against larger corporations.
Observação: This phrase uses 'playing field' metaphorically to refer to a fair competition, not a physical field.

Field a question

To respond to or deal with a question, especially in a public setting.
Exemplo: The speaker invited the audience to field any questions they had about the new policy.
Observação: In this case, 'field' means to handle or address questions, not related to a physical field.

Expressões cotidianas (gíria) de Field

Field of vision

Field of vision refers to the area that a person can see without turning their head or eyes. It is commonly used when discussing visibility or blind spots.
Exemplo: I couldn't see the car coming from the right; it was out of my field of vision.
Observação: This term is a specific concept related to what can be seen rather than a general area or study focus.

Field goal

A field goal in sports, like football or soccer, is a goal scored from a specific designated area, typically at a distance from the opponent's goal.
Exemplo: The football team scored a field goal in the last minute of the game, securing their victory.
Observação: This term is used in sports to denote a specific method of scoring points rather than referring to a general area of land.

Field - Exemplos

The soccer field is green and well-maintained.
Fotbalové hřiště je zelené a dobře udržované.
She works in the field of medicine.
Pracuje v oblasti medicíny.
The farmer plowed the field before planting the crops.
Farmář zorál pole před zasetím plodin.

Gramática de Field

Field - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: field
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): fields
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): field
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): fielded
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): fielding
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): fields
Verbo, forma base (Verb, base form): field
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): field
Sílabas, Separação e Ênfase
field contém 1 sílabas: field
Transcrição fonética: ˈfēld
field , ˈfēld (A sílaba vermelha é tônica)

Field - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
field: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.