Dicionário
Inglês - Tcheco
Former
ˈfɔrmər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
bývalý, předchozí, dřívější
Significados de Former em tcheco
bývalý
Exemplo:
He is a former president.
Je bývalý prezident.
She visited her former school.
Navštívila svou bývalou školu.
Uso: formalContexto: Used to refer to someone or something that held a particular position or status in the past.
Observação: This term is often used in official contexts, such as politics or academia, to indicate someone's previous role.
předchozí
Exemplo:
In my previous job, I learned a lot.
V mé předchozí práci jsem se hodně naučil.
The former version of this software had many bugs.
Předchozí verze tohoto softwaru měla mnoho chyb.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something that came before another in time, often in a more general sense.
Observação: This meaning can refer to anything that has been replaced or succeeded by something else.
dřívější
Exemplo:
Her earlier statements were misleading.
Její dřívější prohlášení byla zavádějící.
He referred to his earlier experiences.
Odkázal na své dřívější zkušenosti.
Uso: formal/informalContexto: Used similarly to 'previous', but often implies a more immediate time frame.
Observação: This term is often used in discussions where the timeline of events is important.
Sinônimos de Former
previous
Previous refers to something that occurred or existed before the current time or situation. It is often used to describe the order of events or positions.
Exemplo: I worked at a previous company before joining this one.
Observação: Former typically refers to a previous position or status held by a person, while previous can refer to any event or occurrence that happened before the current one.
prior
Prior means existing or occurring before in time or order; earlier.
Exemplo: His prior experience in marketing helped him excel in his new role.
Observação: Former is more commonly used to refer to a previous position or status held by a person, while prior can refer to any event or occurrence that happened before the current one.
past
Past refers to a time that has gone by or events that have already happened.
Exemplo: In the past, she used to be a professional dancer.
Observação: Former is often used to refer to a previous position or status held by a person, while past can refer to events, experiences, or time that have already occurred.
Expressões e frases comuns de Former
Formerly known as
This phrase is used to indicate a previous name or identity that something or someone had before.
Exemplo: The company, formerly known as XYZ Inc., rebranded itself last year.
Observação: It specifically refers to a previous name or title that has been changed.
Former self
This phrase refers to a previous state or condition that someone or something had before a change or event.
Exemplo: After the accident, she struggled to regain her former self.
Observação: It emphasizes a previous state or condition, often implying a desire to return to that state.
In former times
This phrase is used to refer to a period of time in the past, typically before the present.
Exemplo: In former times, people used to rely on handwritten letters for communication.
Observação: It specifies a particular time period in the past, indicating a historical context.
Former glory
This phrase describes a past state of greatness, splendor, or success that has since declined or deteriorated.
Exemplo: The historic building, now in ruins, was once a symbol of former glory.
Observação: It highlights a previous state of grandeur or achievement that has diminished over time.
Former residence
This phrase refers to a previous place where someone lived or resided before moving elsewhere.
Exemplo: The author's former residence has been turned into a museum for visitors to explore.
Observação: It specifies a previous dwelling place or location where someone used to live.
Former classmate
This phrase is used to describe someone who was in the same class or school as oneself in the past.
Exemplo: I bumped into my former classmate from high school at the grocery store.
Observação: It denotes a past association with someone in an educational setting.
Former president
This phrase refers to a person who held a specific position, such as a leader or official, in the past.
Exemplo: The former president of the country retired from politics after serving two terms in office.
Observação: It specifies a previous role or title that someone held in the past.
Expressões cotidianas (gíria) de Former
Ex
Short for 'ex-partner' or 'ex-boyfriend/girlfriend.' It refers to a person with whom one was previously in a romantic relationship.
Exemplo: My ex called me yesterday.
Observação: This term specifically refers to a former romantic partner, different from the broader usage of 'former.'
Old flame
Refers to a former romantic partner or love interest from the past.
Exemplo: I bumped into an old flame at the supermarket.
Observação: It emphasizes the romantic or sentimental connection, distinguishing it from a general 'former' relationship.
Used to be
Indicates a past state or condition that is no longer true or applicable.
Exemplo: She used to be my best friend before we drifted apart.
Observação: Emphasizes the transformation or change from a previous state, distinguishing it from a straightforward 'former' relationship.
Onetime
Refers to someone who was previously associated with or connected to a group, but is no longer part of it.
Exemplo: He was an onetime ally but betrayed us later.
Observação: It conveys a sense of past affiliation or involvement without explicitly stating the former relationship.
Former - Exemplos
Former president Barack Obama visited Hungary in 2019.
Bývalý prezident Barack Obama navštívil Maďarsko v roce 2019.
The company's former CEO was fired last year.
Bývalý generální ředitel společnosti byl propuštěn minulý rok.
She is a former Olympic champion.
Je bývalou olympijskou šampionkou.
Gramática de Former
Former - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: former
Conjugações
Adjetivo (Adjective): former
Substantivo, plural (Noun, plural): formers, former
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): former
Sílabas, Separação e Ênfase
former contém 2 sílabas: for • mer
Transcrição fonética: ˈfȯr-mər
for mer , ˈfȯr mər (A sílaba vermelha é tônica)
Former - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
former: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.