Dicionário
Inglês - Tcheco

Herself

hərˈsɛlf
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

ona sama, sebe, sama, sama sobě

Significados de Herself em tcheco

ona sama

Exemplo:
She did it all by herself.
Udělala to všechno ona sama.
She can take care of herself.
Dokáže se postarat sama o sebe.
Uso: informalContexto: Used to emphasize that a female individual is doing something independently or without assistance.
Observação: This form emphasizes autonomy and self-sufficiency.

sebe

Exemplo:
She looked at herself in the mirror.
Podívala se na sebe do zrcadla.
She expressed herself clearly.
Jasně vyjádřila sebe.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate self-reflection or self-expression.
Observação: In Czech, 'sebe' is often used in contexts involving self-awareness or identity.

sama

Exemplo:
She was proud of herself.
Byla na sebe pyšná.
She managed everything by herself.
Všechno zvládla sama.
Uso: informalContexto: Used to indicate that a female has accomplished something without help.
Observação: This form highlights personal achievement.

sama sobě

Exemplo:
She promised herself to be better.
Sama sobě slíbila, že bude lepší.
She wrote a letter to herself.
Napsala si dopis sama sobě.
Uso: informalContexto: Used to indicate actions directed towards oneself, often in a reflective or introspective manner.
Observação: This emphasizes self-commitment or self-reflection.

Sinônimos de Herself

herself

Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Exemplo: She dressed herself for the party.
Observação: N/A

her own self

Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Exemplo: She did it all by her own self.
Observação: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'

hers

Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Exemplo: The decision was hers to make.
Observação: Focuses on ownership rather than the reflexive action.

her very self

Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Exemplo: She wanted to see the movie with her very self.
Observação: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'

Expressões e frases comuns de Herself

be herself

To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Exemplo: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Observação: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.

by herself

Alone or without the company of others.
Exemplo: She decided to go to the movies by herself.
Observação: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.

keep to herself

To stay private or not interact much with others.
Exemplo: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Observação: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.

let herself go

To neglect one's appearance or health.
Exemplo: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Observação: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.

help herself to

To take something without asking for permission.
Exemplo: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Observação: This phrase implies taking something freely or without restraint.

find herself

To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Exemplo: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Observação: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.

talk to herself

To speak aloud to oneself, especially when alone.
Exemplo: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Observação: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.

Expressões cotidianas (gíria) de Herself

herselfie

A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Exemplo: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Observação: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.

her own boss

An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Exemplo: She's her own boss now, running her own business.
Observação: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.

her groove

Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Exemplo: She's found her groove in the new job and is excelling.
Observação: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.

her thing

Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Exemplo: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Observação: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.

in her element

Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Exemplo: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Observação: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.

her jam

Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Exemplo: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Observação: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.

her vibe

Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Exemplo: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Observação: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.

Herself - Exemplos

She dressed herself.
Ona se oblékla.
She couldn't help herself.
Nedokázala si pomoci.
She reminded herself to call her mother.
Připomněla si, aby zavolala své matce.

Gramática de Herself

Herself - Pronome (Pronoun) / Pronome pessoal (Personal pronoun)
Lema: herself
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
herself contém 2 sílabas: her • self
Transcrição fonética: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (A sílaba vermelha é tônica)

Herself - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
herself: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.