Dicionário
Inglês - Tcheco

Including

ɪnˈkludɪŋ
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

včetně, mezi nimiž, včetně toho

Significados de Including em tcheco

včetně

Exemplo:
Everyone is invited, including you.
Všichni jsou zváni, včetně tebe.
The package contains many items, including a book.
Balíček obsahuje mnoho položek, včetně knihy.
Uso: informalContexto: Used when listing items or people that are part of a group.
Observação: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

mezi nimiž

Exemplo:
There are several students in the class, including John.
V třídě je několik studentů, mezi nimiž je John.
Many countries participated in the event, including France.
Na akci se podílelo mnoho zemí, mezi nimiž je Francie.
Uso: formalContexto: Often used in written texts or formal speeches to specify members of a group.
Observação: This phrase is more formal and might be used in official documents or reports.

včetně toho

Exemplo:
She has many hobbies, including painting.
Má mnoho koníčků, včetně toho malování.
There are various tasks to complete, including cleaning.
Je třeba splnit různé úkoly, včetně toho úklidu.
Uso: informalContexto: Used to emphasize specific activities or items among others.
Observação: This structure highlights additional details and is common in casual discussions.

Sinônimos de Including

Including

Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Exemplo: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Observação:

Like

Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Exemplo: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Observação: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.

Expressões e frases comuns de Including

Including but not limited to

This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Exemplo: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Observação: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.

Such as

This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Exemplo: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Observação: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.

For example

Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Exemplo: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Observação: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.

Among others

This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Exemplo: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Observação: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.

Not limited to

This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Exemplo: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Observação: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.

Etcetera (etc.)

This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Exemplo: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Observação: It is a more informal way of indicating additional items in a list.

And more

This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Exemplo: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Observação: It suggests that there are further items beyond those mentioned.

Expressões cotidianas (gíria) de Including

And stuff

'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Exemplo: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Observação: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'

And all

'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Exemplo: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Observação: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.

Or whatever

'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Exemplo: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Observação: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.

And whatnot

'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Exemplo: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Observação: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.

And things like that

This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Exemplo: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Observação: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'

Among other things

This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Exemplo: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Observação: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.

Including - Exemplos

I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Koupím balíček na dovolenou, pokud zahrnete pronájem auta.
The price includes taxes and fees.
Cena zahrnuje daně a poplatky.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Krabice obsahuje různé předměty, včetně pera a zápisníku.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Cesta zahrnuje návštěvy několika měst, včetně Paříže a Říma.

Gramática de Including

Including - Verbo (Verb) / Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: include
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): included
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): including
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): includes
Verbo, forma base (Verb, base form): include
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): include
Sílabas, Separação e Ênfase
Including contém 2 sílabas: in • clude
Transcrição fonética: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (A sílaba vermelha é tônica)

Including - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Including: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.