Dicionário
Inglês - Tcheco

Point

pɔɪnt
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

bod, smysl, cíl, ukázat, úhel

Significados de Point em tcheco

bod

Exemplo:
She made an important point during the discussion.
Během diskuse udělala důležitý bod.
There are five points on the graph.
Na grafu je pět bodů.
Uso: formalContexto: Used in discussions, mathematical contexts, or when making arguments.
Observação: The term 'bod' can refer to a physical point, a point in an argument, or a data point in graphs.

smysl

Exemplo:
What's the point of this exercise?
Jaký je smysl tohoto cvičení?
The main point of the story is to teach a lesson.
Hlavní smysl příběhu je naučit lekci.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations, discussions about purpose or meaning.
Observação: This meaning often refers to the intention or reason behind something.

cíl

Exemplo:
Our point is to achieve our goals by the end of the year.
Naším cílem je dosáhnout našich cílů do konce roku.
She pointed out the need for a clear point in the project.
Upozornila na potřebu jasného cíle v projektu.
Uso: formalContexto: Often used in business, project management, or goal-setting discussions.
Observação: This meaning emphasizes the aim or objective of an action or plan.

ukázat

Exemplo:
Can you point to the location on the map?
Můžeš ukázat místo na mapě?
He pointed out the mistake in my calculation.
Upozornil na chybu v mém výpočtu.
Uso: informalContexto: Commonly used in instructions or when directing someone’s attention.
Observação: This usage relates to the action of indicating or showing something.

úhel

Exemplo:
The point where the two lines intersect is significant.
Bod, kde se dvě čáry protínají, je významný.
In geometry, a point has no dimensions.
V geometrii bod nemá žádné rozměry.
Uso: formalContexto: Used in mathematics and geometry.
Observação: In geometry, a point is typically defined as a location in space with no size.

Sinônimos de Point

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Exemplo: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Observação: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Exemplo: One important aspect of the project is the budget allocation.
Observação: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Exemplo: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Observação: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Exemplo: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Observação: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Expressões e frases comuns de Point

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Exemplo: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Observação: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
Exemplo: She made a good point about the importance of time management.
Observação: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
Exemplo: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Observação: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
Exemplo: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Observação: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
Exemplo: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Observação: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Exemplo: I understand your perspective; point taken.
Observação: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Exemplo: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Observação: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Expressões cotidianas (gíria) de Point

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Exemplo: He told me point-blank that he didn't want to go.
Observação: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Exemplo: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Observação: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Exemplo: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Observação: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Exemplos

The point of the pencil broke.
Hrot tužky se zlomil.
The exclamation point indicates strong emotion.
Výkřičník naznačuje silné emoce.
The border between the two countries is marked by a boundary point.
Hranice mezi oběma zeměmi je označena hraničním bodem.

Gramática de Point

Point - Verbo (Verb) / Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: point
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): points, point
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): point
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): pointed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): pointing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): points
Verbo, forma base (Verb, base form): point
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): point
Sílabas, Separação e Ênfase
point contém 1 sílabas: point
Transcrição fonética: ˈpȯint
point , ˈpȯint (A sílaba vermelha é tônica)

Point - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
point: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.