Dicionário
Inglês - Tcheco

Town

taʊn
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

město, obec, sídlo, vesnice

Significados de Town em tcheco

město

Exemplo:
I live in a small town.
Žiju v malém městě.
The town has a beautiful park.
Město má krásný park.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to an urban area, typically smaller than a city.
Observação: In Czech, 'město' is a common term for 'town', and it can refer to both small and medium-sized urban areas.

obec

Exemplo:
The town council met yesterday.
Zastupitelstvo obce se sešlo včera.
This town is known for its traditions.
Tato obec je známá svými tradicemi.
Uso: formalContexto: Often used in administrative contexts or to refer to local governance.
Observação: 'Obec' can also refer to a smaller community or municipality, often in rural areas.

sídlo

Exemplo:
Their town is a popular tourist destination.
Jejich sídlo je oblíbenou turistickou destinací.
This town has many historical sites.
Toto sídlo má mnoho historických památek.
Uso: formal/informalContexto: Can refer to a place of residence or settlement, often used in a broader context.
Observação: 'Sídlo' can mean a seat or residence, sometimes used for larger towns or cities, but it's not as common as 'město'.

vesnice

Exemplo:
The town is located near the village.
Město se nachází blízko vesnice.
He grew up in a small town, not far from here.
Vyrostl v malém městě, nedaleko odsud.
Uso: informalContexto: Often used when comparing smaller towns to villages.
Observação: 'Vesnice' means village, but it can be used in contrast with towns to emphasize the size difference.

Sinônimos de Town

City

A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Exemplo: New York City is a bustling metropolis.
Observação: Cities are typically larger and more densely populated than towns.

Village

A village is a small community or group of houses in a rural area.
Exemplo: The quaint village was nestled in the countryside.
Observação: Villages are usually smaller and more rural than towns.

Hamlet

A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Exemplo: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Observação: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.

Borough

A borough is a self-governing district within a town or city.
Exemplo: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Observação: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.

Expressões e frases comuns de Town

Go to town

To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Exemplo: She really went to town on decorating the house for the party.
Observação: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.

Paint the town red

To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Exemplo: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Observação: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.

Out of town

To be away from one's usual place of residence or work.
Exemplo: They are currently out of town for a business trip.
Observação: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.

Small town mentality

A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Exemplo: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Observação: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.

Town and gown

Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Exemplo: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Observação: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.

Expressões cotidianas (gíria) de Town

Downtown

Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Exemplo: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Observação: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.

Ghost town

Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Exemplo: That old mall is like a ghost town these days.
Observação: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.

Hometown

Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Exemplo: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Observação: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.

Up-and-coming

Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Exemplo: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Observação: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.

Chinatown

Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Exemplo: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Observação: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.

Hit the town

Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Exemplo: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Observação: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.

Spit in town

A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Exemplo: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Observação: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.

Town - Exemplos

The town is located in the valley.
Město se nachází v údolí.
The település has a population of 5000.
Telepúles má populaci 5000.
The small town has a charming main street.
Malé město má kouzelnou hlavní ulici.

Gramática de Town

Town - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: town
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): towns
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): town
Sílabas, Separação e Ênfase
Town contém 1 sílabas: town
Transcrição fonética: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (A sílaba vermelha é tônica)

Town - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Town: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.