Dicionário
Inglês - Dinamarquês
Could
kʊd
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Kunne, Kunne (conditional), Måtte, Kunne (suggestion)
Significados de Could em dinamarquês
Kunne
Exemplo:
I could go to the party if I finish my work.
Jeg kunne gå til festen, hvis jeg bliver færdig med mit arbejde.
She could play the piano when she was younger.
Hun kunne spille klaver, da hun var yngre.
Uso: InformalContexto: Used to express ability in the past or a possibility.
Observação: This form is often used to indicate that something was possible or that someone had the ability to do something in the past.
Kunne (conditional)
Exemplo:
If I had more time, I could help you.
Hvis jeg havde mere tid, kunne jeg hjælpe dig.
We could go to the beach tomorrow if the weather is nice.
Vi kunne tage til stranden i morgen, hvis vejret er godt.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to express a hypothetical situation or a suggestion.
Observação: In this context, 'could' implies a condition that must be met for the action to take place.
Måtte
Exemplo:
You could ask him for advice.
Du måtte spørge ham om råd.
They could have arrived earlier.
De måtte være ankommet tidligere.
Uso: FormalContexto: Used to express permission or a suggestion.
Observação: 'Måtte' can indicate that something is allowed or that it is advisable to do something.
Kunne (suggestion)
Exemplo:
You could try restarting your computer.
Du kunne prøve at genstarte din computer.
We could watch a movie tonight.
Vi kunne se en film i aften.
Uso: InformalContexto: Used to make suggestions.
Observação: This usage is quite common in conversational Danish when proposing an idea or plan.
Sinônimos de Could
Can
Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Exemplo: I can speak Spanish fluently.
Observação: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.
Might
Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Exemplo: She might come to the party if she finishes her work early.
Observação: Might is often seen as more tentative or less definite than could.
May
May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Exemplo: May I borrow your pen?
Observação: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.
Would
Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Exemplo: Would you like some coffee?
Observação: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.
Shall
Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Exemplo: Shall we go for a walk?
Observação: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.
Expressões e frases comuns de Could
Could you
Used to make polite requests or ask for permission.
Exemplo: Could you pass me the salt, please?
Observação: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.
Could have
Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Exemplo: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Observação: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.
Could be
Expresses a possibility or likelihood.
Exemplo: He could be at the library right now.
Observação: Implies uncertainty or speculation about a situation.
Could do with
Suggests a need or desire for something.
Exemplo: I could do with a cup of coffee right now.
Observação: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.
Could care less
Indicates a lack of interest or concern.
Exemplo: I could care less about what others think of me.
Observação: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.
Could well
Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Exemplo: It could well rain this afternoon.
Observação: Implies a high probability of something happening.
Could not help
Expresses inability to control a reaction or emotion.
Exemplo: I could not help laughing at his joke.
Observação: Suggests a spontaneous or involuntary response.
Expressões cotidianas (gíria) de Could
Coulda
Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Exemplo: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Observação: Informal spoken form of 'could have'.
Cuda
Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Exemplo: She cuda told me earlier about the party.
Observação: Informal spoken form of 'could have'.
Cud
Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Exemplo: I cud have done better on that test.
Observação: Informal spoken form of 'could'.
Cudve
Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Exemplo: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Observação: Informal spoken form of 'could have'.
Could - Exemplos
Could you please pass me the salt?
I could hear the birds chirping outside my window.
Could you tell me where the nearest post office is?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Gramática de Could
Could - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: could
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
Could contém 1 sílabas: could
Transcrição fonética: kəd
could , kəd (A sílaba vermelha é tônica)
Could - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Could: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.