Dicionário
Inglês - Dinamarquês

Either

ˈiðər
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

enten, heller, hvilken som helst

Significados de Either em dinamarquês

enten

Exemplo:
You can either go to the movies or stay home.
Du kan enten gå i biografen eller blive hjemme.
Either you finish your homework, or you can't play outside.
Enten skal du lave dine lektier, eller også må du ikke lege udenfor.
Uso: informalContexto: Used to present two options or choices.
Observação: Commonly used in conditional sentences to indicate a choice between two alternatives.

heller

Exemplo:
I don't want to go to the party either.
Jeg vil heller ikke til festen.
She doesn't like coffee, and I don't either.
Hun kan ikke lide kaffe, og det kan jeg heller ikke.
Uso: informalContexto: Used to agree with a negative statement.
Observação: This use of 'either' emphasizes agreement with a negative statement. In Danish, 'heller' is commonly used in this context.

hvilken som helst

Exemplo:
You can choose either option.
Du kan vælge hvilken som helst mulighed.
Either book is fine with me.
Hvilken som helst bog er fin med mig.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate any one of a set of options.
Observação: This meaning is less common but can be used in more formal contexts.

Sinônimos de Either

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Exemplo: You can choose any of the two options.
Observação: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Exemplo: You can pick one item from the menu.
Observação: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Exemplo: Each participant will receive a certificate.
Observação: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Expressões e frases comuns de Either

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Exemplo: You can either go to the party or stay home.
Observação: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Exemplo: I'll be happy either way, so you decide.
Observação: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Exemplo: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Observação: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Exemplo: The road has houses on either side.
Observação: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Exemplo: The agreement is beneficial to either party involved.
Observação: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Exemplo: You can choose to buy either one of these dresses.
Observação: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Exemplo: The package should arrive either day now.
Observação: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Exemplos

Either you come with us or you stay here alone.
You can have either the blue or the red shirt.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.

Gramática de Either

Either - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: either
Conjugações
Advérbio (Adverb): either
Sílabas, Separação e Ênfase
either contém 2 sílabas: ei • ther
Transcrição fonética: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Either - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
either: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.