Dicionário
Inglês - Dinamarquês
Main
meɪn
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
hoved-, hovedvej, primær, hovedperson
Significados de Main em dinamarquês
hoved-
Exemplo:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Hovedårsagen til mødet er at diskutere budgettet.
This is my main concern.
Dette er min hovedbekymring.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate something that is the most important or primary in a situation.
Observação: Often used in both written and spoken language to emphasize priority.
hovedvej
Exemplo:
The main road is closed for construction.
Hovedvejen er lukket for byggeri.
We took the main route to avoid traffic.
Vi tog hovedvejen for at undgå trafik.
Uso: informalContexto: Refers to a primary or major road.
Observação: Commonly used in travel and navigation contexts.
primær
Exemplo:
Her primary focus is on environmental issues.
Hendes primære fokus er på miljøspørgsmål.
They are the primary supplier for the company.
De er den primære leverandør for virksomheden.
Uso: formalContexto: Used in professional or academic settings to denote something that is first in importance.
Observação: Similar to 'hoved-', but often used in more technical or specialized contexts.
hovedperson
Exemplo:
He is the main character in the story.
Han er hovedpersonen i historien.
The main actor received an award.
Hovedskuespilleren modtog en pris.
Uso: informalContexto: Refers to the principal figure in a narrative or performance.
Observação: Common in literature and film discussions.
Sinônimos de Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Exemplo: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Observação: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Exemplo: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Observação: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Exemplo: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Observação: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Exemplo: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Observação: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Expressões e frases comuns de Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Exemplo: I'll have the steak as my main course, please.
Observação: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Exemplo: The band's music has become more mainstream in recent years.
Observação: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Exemplo: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Observação: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Exemplo: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Observação: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Exemplo: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Observação: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Exemplo: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Observação: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Exemplo: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Observação: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Expressões cotidianas (gíria) de Main
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
Exemplo: I'm going out with my main squeeze tonight.
Observação: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Exemplo: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Observação: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Exemplo: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Observação: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
Exemplo: She's my main source of information about current events.
Observação: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Exemplo: This road is the main vein that connects the entire city.
Observação: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Exemplos
Main character
The main reason
He is the main boss
Gramática de Main
Main - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: main
Conjugações
Adjetivo (Adjective): main
Substantivo, plural (Noun, plural): mains
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): main
Sílabas, Separação e Ênfase
main contém 1 sílabas: main
Transcrição fonética: ˈmān
main , ˈmān (A sílaba vermelha é tônica)
Main - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
main: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.