Dicionário
Inglês - Dinamarquês

Mum

məm
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

mor, mors, mamma, mor (slang)

Significados de Mum em dinamarquês

mor

Exemplo:
My mum is very caring.
Min mor er meget omsorgsfuld.
I called my mum yesterday.
Jeg ringede til min mor i går.
Uso: informalContexto: Used in familial or casual conversations.
Observação: The word 'mor' is the standard term for 'mother' in Danish and is used similarly to 'mum' in English.

mors

Exemplo:
That was my mum's favorite song.
Det var min mors yndlingssang.
I baked a cake for my mum's birthday.
Jeg bagte en kage til min mors fødselsdag.
Uso: informalContexto: Used in familial or casual conversations, often to denote possession.
Observação: The possessive form 'mors' is commonly used to indicate something belonging to one's mother.

mamma

Exemplo:
Mamma, can you help me with my homework?
Mamma, kan du hjælpe mig med lektierne?
I love you, mamma!
Jeg elsker dig, mamma!
Uso: informalContexto: Used as a term of endearment, often by young children.
Observação: 'Mamma' is a more affectionate and informal way to refer to one's mother, similar to 'mum' in a loving context.

mor (slang)

Exemplo:
That movie was so good, mum!
Den film var så god, mor!
Come on, mum, let's go!
Kom nu, mor, lad os gå!
Uso: informal/slangContexto: Used among friends or in a playful manner.
Observação: In some contexts, 'mor' can be used humorously or casually among peers, not just in a familial sense.

Sinônimos de Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Exemplo: She remained silent throughout the meeting.
Observação: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Exemplo: Please be quiet during the exam.
Observação: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Exemplo: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Observação: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Expressões e frases comuns de Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Exemplo: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Observação: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Exemplo: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Observação: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Expressões cotidianas (gíria) de Mum

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Exemplo: She kept mum about the surprise party.
Observação: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Exemplo: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Observação: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Exemplos

My mum is the best cook in the world.
I miss my mum so much.
Mum, can you help me with my homework?

Gramática de Mum

Mum - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: mum
Conjugações
Adjetivo (Adjective): mum
Substantivo, plural (Noun, plural): mums
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): mum
Sílabas, Separação e Ênfase
mum contém 1 sílabas: mum
Transcrição fonética: ˈməm
mum , ˈməm (A sílaba vermelha é tônica)

Mum - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
mum: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.