Dicionário
Inglês - Dinamarquês
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
påkrævet, nødvendig, krævet, forpligtet
Significados de Required em dinamarquês
påkrævet
Exemplo:
A valid ID is required to enter the club.
Et gyldigt ID er påkrævet for at komme ind i klubben.
The application form is required for processing your request.
Ansøgningsskemaet er påkrævet for at behandle din anmodning.
Uso: formalContexto: Official documents, rules, and regulations.
Observação: This meaning is often used in legal or formal contexts where something is necessary or mandatory.
nødvendig
Exemplo:
It is necessary to complete the course to graduate.
Det er nødvendigt at gennemføre kurset for at dimittere.
A good internet connection is necessary for this job.
En god internetforbindelse er nødvendig for dette job.
Uso: formal/informalContexto: General situations where something is essential.
Observação: This term can be used in both formal and informal contexts and emphasizes the essential nature of something.
krævet
Exemplo:
Experience is required for this position.
Erfaring er krævet for denne stilling.
The required skills include teamwork and communication.
De krævede færdigheder inkluderer teamwork og kommunikation.
Uso: formalContexto: Job descriptions, qualifications, and expectations.
Observação: Often used in job postings or educational contexts to indicate what is expected.
forpligtet
Exemplo:
You are required to follow the rules.
Du er forpligtet til at følge reglerne.
All participants are required to sign the agreement.
Alle deltagere er forpligtet til at underskrive aftalen.
Uso: formalContexto: Legal obligations and agreements.
Observação: This term emphasizes an obligation or duty to do something, often used in legal or formal contexts.
Sinônimos de Required
Expressões e frases comuns de Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Exemplo: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Observação: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Exemplo: A valid ID is necessary to enter the building.
Observação: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Exemplo: Good communication skills are essential for this job.
Observação: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Exemplo: The training program is compulsory for all new employees.
Observação: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Exemplo: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Observação: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Exemplo: The new safety regulations are mandated by the government.
Observação: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Exemplo: A college degree is requisite for this position.
Observação: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Exemplo: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Observação: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Expressões cotidianas (gíria) de Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Exemplo: Sleep is a must-have for good health.
Observação:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Exemplo: I gotta finish this project by Friday.
Observação:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Exemplo: Good communication is crucial in any relationship.
Observação:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Exemplo: You need to study for the exam.
Observação:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Exemplo: We have no other option but to finish this project today.
Observação:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Exemplo: I want you to be here on time.
Observação:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Exemplo: I got to leave early today.
Observação:
Required - Exemplos
Required fields are marked with an asterisk.
A valid passport is required for international travel.
The job requires a high level of attention to detail.
Gramática de Required
Required - Verbo (Verb) / Verbo, particípio passado (Verb, past participle)
Lema: require
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): required
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Sílabas, Separação e Ênfase
required contém 2 sílabas: re • quired
Transcrição fonética: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (A sílaba vermelha é tônica)
Required - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.