Dicionário
Inglês - Alemão

Health

hɛlθ
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Gesundheit, Gesundheitswesen, Heilung, Fitness

Significados de Health em alemão

Gesundheit

Exemplo:
Health is important for overall well-being.
Gesundheit ist wichtig für das allgemeine Wohlbefinden.
Regular exercise contributes to good health.
Regelmäßige Bewegung trägt zur guten Gesundheit bei.
Uso: FormalContexto: General discussions about well-being and healthcare
Observação: This is the most common translation of 'health' in Deutsch and refers to the state of being free from illness or injury.

Gesundheitswesen

Exemplo:
She works in the health sector.
Sie arbeitet im Gesundheitswesen.
Government policies impact the health system.
Regierungspolitik beeinflusst das Gesundheitswesen.
Uso: FormalContexto: Discussions related to healthcare policies and systems
Observação: This translation refers to the healthcare system or sector as a whole.

Heilung

Exemplo:
The doctor prescribed medication for her health issue.
Der Arzt verschrieb ihr Medikamente für ihr Gesundheitsproblem.
Proper treatment is essential for the health of the patient.
Eine angemessene Behandlung ist für die Gesundheit des Patienten entscheidend.
Uso: FormalContexto: Medical contexts discussing treatment and recovery
Observação: This translation can specifically refer to the process of healing or curing a health condition.

Fitness

Exemplo:
She maintains her health through regular exercise.
Sie erhält ihre Fitness durch regelmäßige Bewegung.
Good nutrition is important for maintaining health.
Eine gute Ernährung ist wichtig, um die Fitness zu erhalten.
Uso: InformalContexto: Casual conversations about physical well-being and exercise
Observação: In informal contexts, 'health' can also be translated as 'Fitness' to refer to physical fitness and well-being.

Sinônimos de Health

wellness

Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Exemplo: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Observação: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.

fitness

Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Exemplo: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Observação: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.

vitality

Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Exemplo: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Observação: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.

well-being

Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Exemplo: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Observação: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.

Expressões e frases comuns de Health

In good health

This phrase means to be physically well or strong.
Exemplo: After a month of rest, he is now back in good health.
Observação: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.

Fit as a fiddle

To be in excellent health and physical condition.
Exemplo: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Observação: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.

In tip-top shape

To be in excellent physical condition or health.
Exemplo: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Observação: This phrase suggests being in the best possible condition.

Picture of health

Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Exemplo: She looked like a picture of health after her recovery.
Observação: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.

Health nut

A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Exemplo: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Observação: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.

In the pink

To be in very good health and feeling well.
Exemplo: Despite her age, she's still in the pink of health.
Observação: This idiom suggests a state of robust health and vitality.

Health is wealth

The importance of good health surpasses material wealth.
Exemplo: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Observação: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.

On the mend

In the process of recovering from an illness or injury.
Exemplo: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Observação: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.

Expressões cotidianas (gíria) de Health

Thriving

Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Exemplo: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Observação: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.

Hale and hearty

Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Exemplo: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Observação: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.

Bouncing back

To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Exemplo: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Observação: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.

Tip-top condition

Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Exemplo: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Observação: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.

A clean bill of health

A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Exemplo: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Observação: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.

Fit and firing on all cylinders

To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Exemplo: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Observação: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.

Health - Exemplos

Health is the most important thing in life.
Gesundheit ist das Wichtigste im Leben.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
Regelmäßige Bewegung und eine gesunde Ernährung sind der Schlüssel zu einem gesunden Lebensstil.
The government should invest more in the healthcare system.
Die Regierung sollte mehr in das Gesundheitssystem investieren.

Gramática de Health

Health - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: health
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): health
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): health
Sílabas, Separação e Ênfase
health contém 1 sílabas: health
Transcrição fonética: ˈhelth
health , ˈhelth (A sílaba vermelha é tônica)

Health - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
health: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.