Dicionário
Inglês - Alemão
Here
hɪr
Extremamente Comum
100 - 200
100 - 200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
hier, dieser Ort
Significados de Here em alemão
hier
Exemplo:
Come here!
Komm hierher!
I live here.
Ich wohne hier.
Uso: informalContexto: General usage in everyday conversations
Observação: The word 'hier' is commonly used in informal contexts to indicate a specific location or refer to the current place.
dieser Ort
Exemplo:
I love it here.
Ich liebe es hier.
Do you want to sit here?
Möchtest du hier sitzen?
Uso: informalContexto: Referring to a specific location or place
Observação: In informal contexts, 'hier' is used to talk about the immediate location or a particular place.
Sinônimos de Here
Hereabouts
Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
Exemplo: The best restaurants are hereabouts.
Observação: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'
Herein
Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
Exemplo: The solution lies herein.
Observação: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.
Hither
Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
Exemplo: Come hither and see for yourself.
Observação: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'
Yonder
Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
Exemplo: The house yonder is where the party is.
Observação: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.
Expressões e frases comuns de Here
Be here
To be present in a specific place or location.
Exemplo: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Observação: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.
Right here
In this exact place or location.
Exemplo: The keys are right here on the table.
Observação: Emphasizes the precise location or proximity of something.
Here and there
In various places, not confined to one specific location.
Exemplo: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Observação: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.
Here today, gone tomorrow
Something that is here temporarily and may not last long.
Exemplo: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Observação: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.
Come here
To move or come closer to the speaker or a specific location.
Exemplo: Come here and take a look at this beautiful view.
Observação: Involves movement towards the speaker or a designated place.
Out of here
To leave a place quickly or urgently.
Exemplo: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Observação: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.
Here we go
An expression used to indicate the start of an activity or event.
Exemplo: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Observação: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.
Here's to
A toast or expression of good wishes for someone or something.
Exemplo: Here's to a successful year ahead for all of us!
Observação: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.
Expressões cotidianas (gíria) de Here
Right here, right now
Refers to something happening immediately or at the present moment.
Exemplo: I need your help right here, right now.
Observação: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.
Aqui
A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
Exemplo: She's not here, she's over there.
Observação: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.
Vo-ka-a-thuy
A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
Exemplo: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Observação: Introduces a fun or unique element to regular speech.
Here - Exemplos
I have a book here.
Ich habe hier ein Buch.
Can you pass me the pen here?
Kannst du mir hier den Stift reichen?
Please sit down here.
Bitte setz dich hier.
I found my keys here.
Ich habe hier meine Schlüssel gefunden.
Gramática de Here
Here - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: here
Conjugações
Advérbio (Adverb): here
Sílabas, Separação e Ênfase
Here contém 1 sílabas: here
Transcrição fonética: ˈhir
here , ˈhir (A sílaba vermelha é tônica)
Here - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Here: 100 - 200 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.