Dicionário
Inglês - Alemão
Himself
hɪmˈsɛlf
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
er selbst, er persönlich
Significados de Himself em alemão
er selbst
Exemplo:
He can do it himself.
Er kann es selbst machen.
He built the house himself.
Er hat das Haus selbst gebaut.
Uso: formal/informalContexto: When emphasizing that someone performs an action by themselves.
Observação: The reflexive pronoun 'himself' is used to emphasize that the subject is performing the action on their own.
er persönlich
Exemplo:
He himself said he would come.
Er persönlich hat gesagt, dass er kommen würde.
She saw him himself at the event.
Sie hat ihn persönlich bei der Veranstaltung gesehen.
Uso: formal/informalContexto: When referring to the person in question directly.
Observação: In this context, 'himself' is used to emphasize the identity or direct involvement of the person.
Sinônimos de Himself
himself
Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Exemplo: He built the bookshelf himself.
Observação: None
he
Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Exemplo: He built the bookshelf.
Observação: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.
his own
Indicates that the action was done independently by the male person.
Exemplo: He built the bookshelf on his own.
Observação: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.
the man himself
Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Exemplo: The man himself built the bookshelf.
Observação: More formal or emphatic way of referring to the male person.
Expressões e frases comuns de Himself
be himself
To act naturally or without pretense; to be genuine.
Exemplo: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Observação: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.
by himself
Alone or without assistance from others.
Exemplo: He prefers to work by himself rather than in a group.
Observação: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.
help himself
To be unable to resist or control one's actions or desires.
Exemplo: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Observação: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.
himself and his brother
To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Exemplo: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Observação: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.
keep to himself
To stay apart from others; to be private or introverted.
Exemplo: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Observação: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.
make a name for himself
To become well-known or respected for one's achievements.
Exemplo: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Observação: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.
talk to himself
To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Exemplo: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Observação: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.
Expressões cotidianas (gíria) de Himself
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Exemplo: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Observação: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.
Himmy
In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Exemplo: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Observação: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.
Himselfy
When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Exemplo: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Observação: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.
Himself - Exemplos
He loves to spend time by himself.
Er liebt es, Zeit alleine zu verbringen.
She saw himself in the mirror.
Sie sah sich im Spiegel.
They need to believe in themselves.
Sie müssen an sich selbst glauben.
I can't believe he did it all by himself.
Ich kann nicht glauben, dass er alles ganz alleine gemacht hat.
Gramática de Himself
Himself - Pronome (Pronoun) / Pronome pessoal (Personal pronoun)
Lema: himself
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
himself contém 2 sílabas: him • self
Transcrição fonética: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (A sílaba vermelha é tônica)
Himself - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
himself: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.