Dicionário
Inglês - Alemão

Perhaps

pərˈ(h)æps
Extremamente Comum
200 - 300
200 - 300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

vielleicht, eventuell

Significados de Perhaps em alemão

vielleicht

Exemplo:
Perhaps we should go to the park today.
Vielleicht sollten wir heute in den Park gehen.
It will perhaps rain later.
Es wird vielleicht später regnen.
Uso: informalContexto: General conversations, making suggestions or expressing uncertainty
Observação: Vielleicht is the common translation of 'perhaps' in everyday German.

eventuell

Exemplo:
Perhaps he will come to the party.
Eventuell wird er zur Party kommen.
There is perhaps a chance for success.
Es besteht eventuell eine Chance auf Erfolg.
Uso: formalContexto: Formal writing, expressing possibility or likelihood
Observação: Eventuell is a slightly more formal synonym for 'perhaps' in German.

Sinônimos de Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Exemplo: There is potentially a solution to this problem.
Observação: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Expressões e frases comuns de Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Exemplo: Maybe we should go to the movies tonight.
Observação: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Exemplo: It's possibly going to rain later.
Observação: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Exemplo: It could be a good idea to start early tomorrow.
Observação: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Exemplo: It may be the case that she forgot to call.
Observação: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Exemplo: In all likelihood, they won't arrive on time.
Observação: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Exemplo: Conceivably, we could finish the project by next week.
Observação: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Exemplo: It's possible that he already knows about the plan.
Observação: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Exemplo: It's likely that they will choose the red option.
Observação: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Expressões cotidianas (gíria) de Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Exemplo: I think we should go to the park today. Maybe so.
Observação: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Exemplo: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Observação: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Exemplo: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Observação: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Exemplo: Do you think she will come? Possibly so.
Observação: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Exemplo: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Observação: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Exemplo: Will they win the match? Chances are.
Observação: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Exemplo: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Observação: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Exemplos

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Vielleicht sollten wir ein wenig länger warten, bevor wir eine Entscheidung treffen.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Sie wird vielleicht zur Party kommen, aber sie hat sich noch nicht entschieden.
Perhaps it would be better to take a different route.
Vielleicht wäre es besser, einen anderen Weg zu nehmen.

Gramática de Perhaps

Perhaps - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: perhaps
Conjugações
Advérbio (Adverb): perhaps
Sílabas, Separação e Ênfase
perhaps contém 2 sílabas: per • haps
Transcrição fonética: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (A sílaba vermelha é tônica)

Perhaps - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
perhaps: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.