Dicionário
Inglês - Alemão

Practice

ˈpræktəs
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Übung, Praxis, Gewohnheit

Significados de Practice em alemão

Übung

Exemplo:
Practice makes perfect.
Übung macht den Meister.
She practices the piano every day.
Sie übt jeden Tag Klavier.
Uso: formal/informalContexto: Used in various contexts such as sports, music, studying, etc.
Observação: Commonly used to refer to the act of repeatedly doing something to improve skills or performance.

Praxis

Exemplo:
He opened his own medical practice.
Er eröffnete seine eigene Arztpraxis.
She gained valuable experience during her internship at the law practice.
Sie sammelte wertvolle Erfahrungen während ihres Praktikums in der Anwaltspraxis.
Uso: formalContexto: Specifically used in professional or business settings.
Observação: Refers to the practical application of skills or knowledge in a professional field.

Gewohnheit

Exemplo:
It's a good practice to always lock your doors.
Es ist eine gute Gewohnheit, immer die Türen abzuschließen.
Reading before bed is a healthy practice.
Lesen vor dem Schlafengehen ist eine gesunde Gewohnheit.
Uso: formalContexto: Refers to a habitual or customary action.
Observação: Can also mean a routine or behavior that is regularly followed.

Sinônimos de Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Exemplo: She underwent rigorous training before the competition.
Observação: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Exemplo: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Observação: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Exemplo: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Observação: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Exemplo: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Observação: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Expressões e frases comuns de Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Exemplo: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Observação: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Exemplo: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Observação: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Exemplo: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Observação: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Exemplo: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Observação: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Exemplo: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Observação: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Exemplo: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Observação: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Expressões cotidianas (gíria) de Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Exemplo: I need to get more practice playing the guitar.
Observação:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Exemplo: Let's do a practice run before the actual event.
Observação:

Practice - Exemplos

Practice makes perfect.
Übung macht den Meister.
I need to practice my piano skills.
Ich muss meine Klavierfähigkeiten üben.
She has a very practical approach to problem-solving.
Sie hat einen sehr praktischen Ansatz zur Problemlösung.

Gramática de Practice

Practice - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: practice
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): practices, practice
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): practice
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): practiced
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): practicing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): practices
Verbo, forma base (Verb, base form): practice
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sílabas, Separação e Ênfase
Practice contém 2 sílabas: prac • tice
Transcrição fonética: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (A sílaba vermelha é tônica)

Practice - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Practice: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.