Dicionário
Inglês - Alemão

Report

rəˈpɔrt
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Bericht, Meldung, Berichten

Significados de Report em alemão

Bericht

Exemplo:
Please submit your report by Friday.
Bitte reichen Sie Ihren Bericht bis Freitag ein.
The news report covered the latest developments in the economy.
Der Nachrichtenbericht behandelte die neuesten Entwicklungen in der Wirtschaft.
Uso: formalContexto: Formal and professional settings, academic or business contexts
Observação: This meaning refers to a written or spoken account of an event, situation, or topic usually for a specific audience.

Meldung

Exemplo:
The police report indicated a rise in crime rates.
Die Polizeimeldung deutete auf einen Anstieg der Kriminalitätsraten hin.
Please report any suspicious activity to the authorities.
Bitte melden Sie verdächtige Aktivitäten den Behörden.
Uso: formalContexto: Official statements, news reports, police reports
Observação: This meaning refers to an official statement or notification about a particular event or situation.

Berichten

Exemplo:
The journalist reported live from the scene of the protest.
Der Journalist berichtete live vom Ort des Protests.
She reported on the impact of climate change in her documentary.
Sie berichtete über die Auswirkungen des Klimawandels in ihrer Dokumentation.
Uso: formalContexto: Journalism, media, broadcasting
Observação: This meaning refers to the action of providing information or news about an event, situation, or topic to the public.

Sinônimos de Report

Article

An article is a written piece in a newspaper, magazine, or online publication that provides information or analysis on a particular topic. It can be similar to a report but may focus more on interpretation or opinion.
Exemplo: The journalist wrote an article about the new government policies.
Observação: An article may involve more analysis or commentary compared to a straightforward report.

Document

A document is a written or printed piece of information that provides evidence, instructions, or information on a specific subject. It can encompass various types of written materials, including reports.
Exemplo: The research team prepared a detailed document outlining their findings.
Observação: A document is a broader term that can include reports as a specific type of written material.

Paper

A paper is a written composition that presents ideas, research, or arguments on a particular topic. It is often academic or scholarly in nature and can be similar to a report in terms of structure and content.
Exemplo: The student submitted a well-researched paper on climate change.
Observação: A paper is commonly associated with academic or research writing, while a report can have a broader application in various fields.

Analysis

Analysis refers to the examination and evaluation of information or data to uncover insights, patterns, or trends. While a report can present analysis, using 'analysis' as a synonym emphasizes the investigative or interpretive aspect of the content.
Exemplo: The market analysis highlighted key trends in consumer behavior.
Observação: Analysis focuses on the process of examining information, whereas a report can encompass a wider range of content beyond analysis.

Expressões e frases comuns de Report

Make a report

To prepare and present information about a specific topic or issue.
Exemplo: She needs to make a report on the company's financial performance.
Observação: The phrase 'make a report' refers to the act of creating a report, which is a structured document presenting findings or information.

Submit a report

To hand in or deliver a report to the relevant person or department.
Exemplo: Please submit your report by the end of the week.
Observação: Submitting a report implies completing it and giving it to the intended recipient for review or evaluation.

Final report

The ultimate version of a report, often incorporating all findings and conclusions.
Exemplo: After weeks of research, they presented their final report to the board.
Observação: A final report signifies the conclusion or end result of a series of reports or investigations on a particular subject.

Report back

To provide information or updates to a group or individual after completing a task or assignment.
Exemplo: Once you've gathered the data, report back to the team with your findings.
Observação: Reporting back involves returning with information or feedback, typically after being tasked with a specific objective.

Annual report

A comprehensive report issued by a company or organization on its operations and financial status for a particular year.
Exemplo: The company's annual report includes detailed financial statements and performance analysis.
Observação: An annual report is specifically related to a yearly overview of an entity's activities and financial health, often shared with stakeholders.

Report card

A document, usually issued by schools, summarizing a student's academic performance over a period.
Exemplo: His report card showed significant improvement in his grades this semester.
Observação: A report card is a specific type of report focusing on a student's academic achievements and progress in a given term or academic year.

Field report

A report based on observations or data collected in the field, often in scientific or research contexts.
Exemplo: The researchers returned with a detailed field report on the local wildlife population.
Observação: A field report pertains to information gathered firsthand in a specific environment or location, such as during an expedition or study.

Expressões cotidianas (gíria) de Report

Rapport

Rapport refers to a harmonious relationship or connection between people, often in a social or professional setting.
Exemplo: She quickly established a good rapport with her new colleagues.
Observação: While 'report' focuses on conveying information or details, 'rapport' emphasizes the interpersonal connection between individuals.

Recap

Recap is a shortened form of 'recapitulation' and refers to a summary or review of key points or events.
Exemplo: Can you give me a quick recap of the meeting highlights?
Observação: Unlike a detailed report, a recap provides a concise overview or summary of information.

Debrief

Debriefing involves a discussion or review of a completed mission, project, or event to assess what took place and what was learned.
Exemplo: After the mission, they gathered to debrief and discuss the outcomes.
Observação: Compared to a formal report, a debrief is more informal and focused on sharing insights and lessons rather than detailed data.

Cover

In this context, 'cover' means to briefly discuss or touch upon the main aspects of a topic or subject.
Exemplo: Let me give you a quick cover of the main points before the presentation.
Observação: While a report offers a detailed account of information, a cover provides a brief overview or discussion of key points.

Overview

An overview is a general description or summary that covers the main points or characteristics of a particular topic.
Exemplo: I'll start by giving you an overview of the current market trends.
Observação: Unlike a detailed report that delves into specific details, an overview provides a high-level perspective or summary.

Update

An update is new or current information that informs others about the latest developments or progress on a particular matter.
Exemplo: Can you provide me with an update on the project status?
Observação: While a report typically presents comprehensive findings or data, an update focuses on recent changes or progress.

Digest

To digest information means to mentally process, understand, or absorb it.
Exemplo: I need some time to digest the information presented before we discuss it further.
Observação: Unlike a report that conveys information in detail, digesting involves internalizing and making sense of the information received.

Report - Exemplos

The journalist filed a report on the latest political scandal.
Der Journalist hat einen Bericht über den neuesten politischen Skandal eingereicht.
The employee submitted a report on the progress of the project.
Der Mitarbeiter hat einen Bericht über den Fortschritt des Projekts eingereicht.
The student gave a presentation on their research report.
Der Schüler hat eine Präsentation über seinen Forschungsbericht gehalten.

Gramática de Report

Report - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: report
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): reports, report
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): report
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): reported
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): reporting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): reports
Verbo, forma base (Verb, base form): report
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): report
Sílabas, Separação e Ênfase
Report contém 2 sílabas: re • port
Transcrição fonética: ri-ˈpȯrt
re port , ri ˈpȯrt (A sílaba vermelha é tônica)

Report - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Report: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.