Dicionário
Inglês - Alemão
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
benötigen, erfordern, verlangen, fordern
Significados de Require em alemão
benötigen
Exemplo:
I require your assistance immediately.
Ich benötige sofort Ihre Hilfe.
This job requires a lot of attention to detail.
Für diese Arbeit benötigt man viel Aufmerksamkeit für Details.
Uso: formalContexto: Verbal or written requests, formal settings
Observação: The verb 'benötigen' is commonly used in formal contexts to express the need for something.
erfordern
Exemplo:
This task requires a high level of skill.
Diese Aufgabe erfordert ein hohes Maß an Geschicklichkeit.
The new law requires all citizens to carry identification.
Das neue Gesetz erfordert, dass alle Bürger einen Ausweis bei sich tragen.
Uso: formalContexto: Official requirements, regulations
Observação: The verb 'erfordern' is used in formal contexts to indicate a necessity or obligation.
verlangen
Exemplo:
The job requires a lot of travel.
Der Job verlangt viel Reisen.
This situation requires immediate action.
Diese Situation verlangt sofortiges Handeln.
Uso: formalContexto: Demanding situations, urgent needs
Observação: The verb 'verlangen' is used to express a demand or necessity, often in urgent contexts.
fordern
Exemplo:
The project requires full commitment from all team members.
Das Projekt fordert vollen Einsatz von allen Teammitgliedern.
The teacher requires students to submit their assignments on time.
Der Lehrer fordert von den Schülern, ihre Aufgaben rechtzeitig abzugeben.
Uso: formalContexto: Expectations, obligations
Observação: The verb 'fordern' is used to indicate a demand or expectation placed on someone.
Sinônimos de Require
need
To require something because it is necessary or essential.
Exemplo: I need your help with this project.
Observação: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Exemplo: The job demands a lot of time and effort.
Observação: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Exemplo: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Observação: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Exemplo: The situation calls for immediate action.
Observação: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Expressões e frases comuns de Require
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Exemplo: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Observação: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Exemplo: The complex project required assistance from experienced professionals.
Observação: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Exemplo: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Observação: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Exemplo: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Observação: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Exemplo: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Observação: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Exemplo: The issue is important and requires immediate attention.
Observação: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Exemplo: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Observação: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Expressões cotidianas (gíria) de Require
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Exemplo: You must finish the project before the deadline.
Observação: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Exemplo: I gotta finish this task before I leave.
Observação: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Exemplo: I have to submit the assignment by Friday.
Observação: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Exemplos
English sentence
Englischer Satz
English sentence
Englischer Satz
English sentence
Englischer Satz
Gramática de Require
Require - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: require
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): required
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Sílabas, Separação e Ênfase
require contém 2 sílabas: re • quire
Transcrição fonética: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (A sílaba vermelha é tônica)
Require - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
require: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.