Dicionário
Inglês - Alemão
Try
traɪ
Extremamente Comum
100 - 200
100 - 200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
versuchen, probieren, anstrengen, ausprobieren
Significados de Try em alemão
versuchen
Exemplo:
I will try my best to finish the project on time.
Ich werde mein Bestes geben, um das Projekt rechtzeitig zu beenden.
She tried to learn German before her trip.
Sie hat versucht, Deutsch zu lernen, bevor sie verreiste.
Uso: formal/informalContexto: When attempting or making an effort to do something
Observação: The most common translation of 'try' in Deutsch.
probieren
Exemplo:
Try this new recipe, it's delicious.
Probier dieses neue Rezept, es ist köstlich.
I want to try that new restaurant in town.
Ich möchte dieses neue Restaurant in der Stadt ausprobieren.
Uso: informalContexto: When testing or tasting something for the first time
Observação: Used in a variety of contexts, especially related to food and experiences.
anstrengen
Exemplo:
He tried to lift the heavy box but couldn't.
Er hat versucht, die schwere Kiste zu heben, aber konnte es nicht.
Try not to make too much noise while they are sleeping.
Versuche nicht, zu viel Lärm zu machen, während sie schlafen.
Uso: formalContexto: When making an effort physically or mentally
Observação: Often used in situations where physical or mental exertion is involved.
ausprobieren
Exemplo:
I want to try out that new video game.
Ich möchte dieses neue Videospiel ausprobieren.
She tried out several hairstyles before choosing one for the party.
Sie hat mehrere Frisuren ausprobiert, bevor sie eine für die Party ausgewählt hat.
Uso: informalContexto: When experimenting or testing something new
Observação: Commonly used when trying something for the first time to see how it works or if it is suitable.
Sinônimos de Try
Attempt
To make an effort to achieve or complete something, often implying a degree of uncertainty or difficulty.
Exemplo: She attempted to solve the puzzle but couldn't figure it out.
Observação: Similar to 'try' but may suggest a more deliberate or focused effort.
Strive
To make great efforts to achieve something, often with a sense of determination or ambition.
Exemplo: He strives to be the best in his field.
Observação: Implies a continuous and determined effort towards a goal.
Effort
Physical or mental exertion towards achieving a goal or completing a task.
Exemplo: He put in a lot of effort to finish the project on time.
Observação: Focuses more on the exertion or work put into achieving something rather than the act of attempting.
endeavor
To make a serious and sincere effort to achieve a goal or purpose.
Exemplo: They endeavored to create a peaceful resolution to the conflict.
Observação: Implies a purposeful and determined effort towards a specific aim.
Expressões e frases comuns de Try
Give it a shot
To give something a shot means to try it, usually with the implication of attempting something new or unfamiliar.
Exemplo: I've never tried skydiving before, but I'll give it a shot this weekend.
Observação: This phrase emphasizes taking the opportunity to try something rather than just attempting or making an effort.
Take a stab at
To take a stab at something means to try to do it, especially when unsure of the outcome or how successful you will be.
Exemplo: I'm not sure if I can solve this puzzle, but I'll take a stab at it.
Observação: This phrase suggests making an attempt at something, often with the connotation of not expecting immediate success.
Give it a go
To give something a go means to try it, often used when attempting an activity or task for the first time.
Exemplo: I've never cooked Thai food before, but I'll give it a go tonight.
Observação: This phrase emphasizes trying something with the intention of seeing how it goes or experiencing it.
Try your hand at
To try your hand at something means to attempt or experience doing something that you may not have done before.
Exemplo: I've never painted before, but I'll try my hand at it this weekend.
Observação: This phrase implies testing one's skills or abilities in something new or unfamiliar.
Give it a whirl
To give something a whirl means to try it, often used when attempting an activity or task for fun or out of curiosity.
Exemplo: I've never played golf, but I'll give it a whirl with my friends.
Observação: This phrase suggests trying something for enjoyment or to see how it feels, without a specific goal in mind.
Test the waters
To test the waters means to try something cautiously or to check the situation before fully committing to it.
Exemplo: Before committing to a full-time job, she decided to test the waters with a part-time position.
Observação: This phrase implies trying something out to gauge the reaction or outcome before fully engaging in it.
Dip your toe into
To dip your toe into something means to try a small part of it or to experience it in a limited way.
Exemplo: I'm not sure if I'll like hiking, but I'll dip my toe into it on this short trail.
Observação: This phrase suggests trying something briefly or in a small capacity to see if you are interested in further participation.
Make an attempt
To make an attempt means to try to do something, often with the awareness that success is not guaranteed.
Exemplo: Although he was nervous, he decided to make an attempt at public speaking.
Observação: This phrase is more formal and straightforward in describing the action of trying something, without emphasizing the outcome.
Try - Exemplos
I will try my best to finish the project on time.
Ich werde mein Bestes versuchen, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
Can you please try to be more quiet?
Kannst du bitte versuchen, leiser zu sein?
I want to try that new restaurant downtown.
Ich möchte dieses neue Restaurant in der Innenstadt ausprobieren.
She decided to give it a try and apply for the job.
Sie entschied sich, es zu versuchen und sich für den Job zu bewerben.
Gramática de Try
Try - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: try
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): tries
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): try
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): tried
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): trying
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): tries
Verbo, forma base (Verb, base form): try
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): try
Sílabas, Separação e Ênfase
Try contém 1 sílabas: try
Transcrição fonética: ˈtrī
try , ˈtrī (A sílaba vermelha é tônica)
Try - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Try: 100 - 200 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.