Dicionário
Inglês - Grego

Audio

ˈɔdioʊ
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Ήχος, Ηχητικό, Ηχητικός

Significados de Audio em grego

Ήχος

Exemplo:
The audio quality of this speaker is excellent.
Η ποιότητα ήχου αυτού του ηχείου είναι εξαιρετική.
I love listening to audio books.
Μου αρέσει να ακούω ηχητικά βιβλία.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in discussions about sound quality, music, and audio equipment.
Observação: This is the most common translation for 'audio' and refers to sound in general, both in technical and everyday contexts.

Ηχητικό

Exemplo:
I need the audio file for the presentation.
Χρειάζομαι το ηχητικό αρχείο για την παρουσίαση.
The audio track was missing from the video.
Η ηχητική διαδρομή έλειπε από το βίντεο.
Uso: FormalContexto: Typically used in technical settings, such as media production, broadcasting, and presentations.
Observação: Refers specifically to audio recordings or tracks, often used in professional environments.

Ηχητικός

Exemplo:
He is studying audio engineering.
Σπουδάζει ηχητική μηχανική.
The audio system needs upgrading.
Το ηχητικό σύστημα χρειάζεται αναβάθμιση.
Uso: FormalContexto: Commonly used in technical or academic discussions related to sound technology.
Observação: This term is more technical and relates to the field of audio technology and engineering.

Sinônimos de Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Exemplo: The sound quality of the audio recording was excellent.
Observação: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Exemplo: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Observação: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Exemplo: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Observação: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Expressões e frases comuns de Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Exemplo: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Observação: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Exemplo: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Observação: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Exemplo: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Observação: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Exemplo: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Observação: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Exemplo: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Observação: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Expressões cotidianas (gíria) de Audio

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Exemplo: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Observação: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Exemplo: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Observação: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Exemplo: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Observação: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Exemplos

The machine can retrieve and play audio from a disc.
Η μηχανή μπορεί να ανακτήσει και να αναπαράγει ήχο από ένα δίσκο.
Supports all popular audio formats.
Υποστηρίζει όλους τους δημοφιλείς μορφές ήχου.

Gramática de Audio

Audio - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: audio
Conjugações
Adjetivo (Adjective): audio
Sílabas, Separação e Ênfase
Audio contém 2 sílabas: au • dio
Transcrição fonética: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (A sílaba vermelha é tônica)

Audio - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Audio: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.