Dicionário
Inglês - Grego

Could

kʊd
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

μπορούσε (borouse), θα μπορούσε (tha borouse), μπορεί (mporei), θα μπορούσε να είναι (tha borouse na einai)

Significados de Could em grego

μπορούσε (borouse)

Exemplo:
He could play the piano when he was younger.
Μπορούσε να παίξει πιάνο όταν ήταν πιο νέος.
She could understand French fluently.
Μπορούσε να καταλάβει γαλλικά άπταιστα.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate ability in the past.
Observação: This form is often used to describe someone’s past capabilities.

θα μπορούσε (tha borouse)

Exemplo:
He could help you if you ask him.
Θα μπορούσε να σε βοηθήσει αν του ζητήσεις.
We could go to the beach tomorrow.
Θα μπορούσαμε να πάμε στην παραλία αύριο.
Uso: formal/informalContexto: Used to express a possibility or suggestion.
Observação: This construction indicates a hypothetical situation or a polite suggestion.

μπορεί (mporei)

Exemplo:
It could be a good idea to start early.
Μπορεί να είναι καλή ιδέα να αρχίσουμε νωρίς.
It could rain later today.
Μπορεί να βρέξει αργότερα σήμερα.
Uso: formal/informalContexto: Used to express likelihood or possibility.
Observação: This is a more casual way to suggest that something is possible.

θα μπορούσε να είναι (tha borouse na einai)

Exemplo:
It could be that he forgot.
Θα μπορούσε να είναι ότι ξέχασε.
She could be the one who called you.
Θα μπορούσε να είναι αυτή που σε κάλεσε.
Uso: formal/informalContexto: Used to speculate about a situation.
Observação: This form is used to imply uncertainty about a fact or situation.

Sinônimos de Could

Can

Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Exemplo: I can speak Spanish fluently.
Observação: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.

Might

Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Exemplo: She might come to the party if she finishes her work early.
Observação: Might is often seen as more tentative or less definite than could.

May

May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Exemplo: May I borrow your pen?
Observação: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.

Would

Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Exemplo: Would you like some coffee?
Observação: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.

Shall

Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Exemplo: Shall we go for a walk?
Observação: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.

Expressões e frases comuns de Could

Could you

Used to make polite requests or ask for permission.
Exemplo: Could you pass me the salt, please?
Observação: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.

Could have

Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Exemplo: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Observação: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.

Could be

Expresses a possibility or likelihood.
Exemplo: He could be at the library right now.
Observação: Implies uncertainty or speculation about a situation.

Could do with

Suggests a need or desire for something.
Exemplo: I could do with a cup of coffee right now.
Observação: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.

Could care less

Indicates a lack of interest or concern.
Exemplo: I could care less about what others think of me.
Observação: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.

Could well

Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Exemplo: It could well rain this afternoon.
Observação: Implies a high probability of something happening.

Could not help

Expresses inability to control a reaction or emotion.
Exemplo: I could not help laughing at his joke.
Observação: Suggests a spontaneous or involuntary response.

Expressões cotidianas (gíria) de Could

Coulda

Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Exemplo: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Observação: Informal spoken form of 'could have'.

Cuda

Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Exemplo: She cuda told me earlier about the party.
Observação: Informal spoken form of 'could have'.

Cud

Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Exemplo: I cud have done better on that test.
Observação: Informal spoken form of 'could'.

Cudve

Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Exemplo: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Observação: Informal spoken form of 'could have'.

Could - Exemplos

Could you please pass me the salt?
Μπορείς να μου περάσεις το αλάτι;
I could hear the birds chirping outside my window.
Μπορούσα να ακούω τα πουλιά να τσιρίζουν έξω από το παράθυρό μου.
Could you tell me where the nearest post office is?
Μπορείς να μου πεις πού είναι το κοντινότερο ταχυδρομείο;
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Δεν μπορούσα να πιστέψω στα μάτια μου όταν την είδα να παίζει στη σκηνή.

Gramática de Could

Could - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: could
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
Could contém 1 sílabas: could
Transcrição fonética: kəd
could , kəd (A sílaba vermelha é tônica)

Could - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Could: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.