Dicionário
Inglês - Grego

National

ˈnæʃ(ə)n(ə)l
Extremamente Comum
200 - 300
200 - 300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

εθνικός (ethnikós), εθνική (ethnikí), κρατικός (kratikos), πολιτικός (politikos)

Significados de National em grego

εθνικός (ethnikós)

Exemplo:
The national anthem is played at the start of the game.
Ο εθνικός ύμνος παίζεται στην αρχή του αγώνα.
National pride is important for our identity.
Η εθνική υπερηφάνεια είναι σημαντική για την ταυτότητά μας.
Uso: formalContexto: Used in contexts relating to a nation’s identity, culture, or collective pride.
Observação: This term is commonly used in discussions about culture, sports, and history.

εθνική (ethnikí)

Exemplo:
The national team won the championship.
Η εθνική ομάδα κέρδισε το πρωτάθλημα.
National holidays are celebrated throughout the country.
Οι εθνικές γιορτές γιορτάζονται σε όλη τη χώρα.
Uso: formalContexto: Used when referring to official teams, events, or celebrations recognized by a nation.
Observação: Often used in the context of sports teams, public holidays, and official events.

κρατικός (kratikos)

Exemplo:
The national budget must be approved by parliament.
Ο κρατικός προϋπολογισμός πρέπει να εγκριθεί από τη Βουλή.
National policies affect everyone's lives.
Οι κρατικές πολιτικές επηρεάζουν τη ζωή όλων.
Uso: formalContexto: Used in discussions about government, policies, and public administration.
Observação: This term emphasizes the governmental or administrative aspect of 'national'.

πολιτικός (politikos)

Exemplo:
He is a national leader with a strong vision.
Είναι ένας πολιτικός ηγέτης με ισχυρή οραματική ιδέα.
National elections are held every four years.
Οι εθνικές εκλογές διεξάγονται κάθε τέσσερα χρόνια.
Uso: formalContexto: Refers to individuals or matters related to the governance of a nation.
Observação: This meaning can also apply in discussions about political parties and leaders.

Sinônimos de National

domestic

Relating to or existing within a particular country; not foreign.
Exemplo: The domestic policy of the government focuses on improving healthcare.
Observação: While 'national' can refer to the entire nation, 'domestic' often implies a focus on internal affairs or issues within a country.

patriotic

Having or expressing devotion to and vigorous support for one's country.
Exemplo: The patriotic citizens proudly waved their country's flag during the parade.
Observação: Unlike 'national', 'patriotic' emphasizes the emotional attachment and loyalty to one's country.

native

Belonging to a particular place by birth or origin.
Exemplo: She is a native speaker of English.
Observação: While 'national' refers to the country as a whole, 'native' focuses on the individual's place of birth or origin.

citizen

A legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
Exemplo: All citizens have the right to vote in the upcoming election.
Observação: Unlike 'national', 'citizen' specifically refers to individuals who are recognized as legal members of a country.

Expressões e frases comuns de National

National anthem

A patriotic song or hymn that represents a country and is usually played or sung on official occasions.
Exemplo: The crowd stood up to sing the national anthem before the game.
Observação: The phrase 'national anthem' specifically refers to a patriotic song of a country, different from the general term 'national' which pertains to anything related to a nation.

National holiday

A day that is recognized by a country as a holiday for all its citizens or residents.
Exemplo: Independence Day is a national holiday celebrated with parades and fireworks.
Observação: While 'national' refers broadly to the nation, 'national holiday' specifically denotes a day designated for celebration or remembrance at a nationwide level.

National pride

A strong feeling of love, loyalty, and devotion towards one's own country.
Exemplo: The athlete felt a surge of national pride when she won the gold medal for her country.
Observação: Unlike the term 'national', 'national pride' embodies the emotional connection and attachment individuals feel towards their nation.

National identity

The sense of belonging and collective characteristics that define a particular nation or country.
Exemplo: The diverse cultural heritage contributes to the country's rich national identity.
Observação: While 'national' can refer to anything related to a nation, 'national identity' specifically focuses on the unique characteristics and shared values that distinguish one nation from another.

National symbol

An object, emblem, or representation that is widely recognized and associated with a specific country.
Exemplo: The bald eagle is a national symbol of the United States.
Observação: In contrast to the general term 'national', 'national symbol' refers to a tangible or visual representation that embodies the essence or values of a nation.

National security

The protection of a country's sovereignty, territory, citizens, and institutions from internal and external threats.
Exemplo: The government allocated more funds to enhance national security measures.
Observação: While 'national' pertains broadly to the nation, 'national security' specifically concerns the safeguarding of a country's interests and safety from potential dangers.

National language

The primary language officially recognized and used within a particular country.
Exemplo: English is the national language of many countries around the world.
Observação: Unlike the term 'national', 'national language' specifically refers to the designated language of a country for official communication and administration.

National team

A sports team representing a specific country in international competitions.
Exemplo: The national soccer team will compete in the World Cup next year.
Observação: While 'national' can have a broad application, 'national team' specifically denotes a sports team that competes on behalf of a nation in global sporting events.

Expressões cotidianas (gíria) de National

Natty

Natty is slang for stylish, smart, or well-groomed.
Exemplo: He always dresses in a natty suit for the national ceremonies.
Observação: Natty is a more casual and colloquial term compared to the formal 'national'.

Nash

Nash is a slang term for a park or a public space, derived from the word 'national'.
Exemplo: The nash park was crowded during the national day celebrations.
Observação: Nash is a more informal and possibly regional slang term compared to 'national'.

Natty dread

Natty dread is a term used in reggae culture to describe someone with dreadlocks, often associated with a rebellious or free-spirited attitude.
Exemplo: The natty dread vibes at the national concert were amazing.
Observação: Natty dread combines 'natty' (stylish) with 'dread' (dreadlocks) to create a unique slang term.

Nashy

Nashy is a slang term for a cool or popular place, usually related to 'national' locations or events.
Exemplo: Let's hang out at the nashy spot near the national stadium.
Observação: Nashy is a more informal and trendy term used to refer to a place associated with 'national' settings.

Nashville

Nashville is a term used to describe a lively, musical, or celebratory atmosphere, inspired by the city known for its music scene.
Exemplo: His backyard party was like a mini Nashville during the national festivities.
Observação: Nashville is a playful and creative way to bring a festive or musical connotation to 'national' events.

Nash-up

Nash-up is a slang term for a messy or chaotic situation, often related to 'national' locations or events.
Exemplo: The traffic jam was a complete nash-up on the way to the national park.
Observação: Nash-up is an informal and humorous play on words combining 'national' with 'mash-up' to describe disorder or confusion.

Nashville hot chicken

Nashville hot chicken is a style of fried chicken that is spicy and flavorful, originating from Nashville, Tennessee.
Exemplo: Let's grab some Nashville hot chicken after the national game.
Observação: Nashville hot chicken is a specific culinary reference related to 'national' events or activities.

National - Exemplos

Nemzeti
Εθνικός
Országos
Κρατικός
Hazai
Εγχώριος

Gramática de National

National - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: national
Conjugações
Adjetivo (Adjective): national
Substantivo, plural (Noun, plural): nationals
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): national
Sílabas, Separação e Ênfase
national contém 3 sílabas: na • tion • al
Transcrição fonética: ˈna-sh(ə-)nəl
na tion al , ˈna sh(ə )nəl (A sílaba vermelha é tônica)

National - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
national: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.