Dicionário
Inglês - Grego
Space
speɪs
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
χώρος (chóros), διάστημα (diástima), διάστημα (diástima) - as in time, χώρος (chóros) - as in social space, διάστημα (diástima) - in terms of space travel
Significados de Space em grego
χώρος (chóros)
Exemplo:
I need more space to work.
Χρειάζομαι περισσότερο χώρο για να δουλέψω.
The room has enough space for a sofa.
Το δωμάτιο έχει αρκετό χώρο για έναν καναπέ.
Uso: informalContexto: Used when referring to physical space or area.
Observação: This is the most common translation, used in everyday conversations.
διάστημα (diástima)
Exemplo:
There is a vast space between the stars.
Υπάρχει ένα τεράστιο διάστημα μεταξύ των αστεριών.
The space between the two buildings is quite narrow.
Το διάστημα μεταξύ των δύο κτιρίων είναι αρκετά στενό.
Uso: formalContexto: Often used in scientific or technical contexts.
Observação: This term can refer to both physical distances and abstract concepts.
διάστημα (diástima) - as in time
Exemplo:
We need to allow some space for reflection.
Πρέπει να επιτρέψουμε λίγο διάστημα για στοχασμό.
The project will take some space in our schedule.
Το έργο θα πάρει κάποιο διάστημα στο πρόγραμμα μας.
Uso: formalContexto: Used in discussions about time or intervals.
Observação: Can refer to a period of time, especially in planning or scheduling.
χώρος (chóros) - as in social space
Exemplo:
We need to create a safe space for dialogue.
Πρέπει να δημιουργήσουμε έναν ασφαλή χώρο για διάλογο.
This area is a public space for everyone.
Αυτή η περιοχή είναι δημόσιος χώρος για όλους.
Uso: informalContexto: Used in discussions about social or communal areas.
Observação: Refers to environments where social interactions take place.
διάστημα (diástima) - in terms of space travel
Exemplo:
They are exploring outer space.
Εξερευνούν το εξωτερικό διάστημα.
Space missions require extensive planning.
Οι αποστολές στο διάστημα απαιτούν εκτενή προγραμματισμό.
Uso: formalContexto: Used in scientific, educational, or news contexts regarding space exploration.
Observação: This usage relates specifically to outer space and space science.
Sinônimos de Space
area
Area refers to a particular part or region within a space.
Exemplo: Please clean up the living area before the guests arrive.
Observação: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.
room
Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
Exemplo: There is not enough room in the garage for another car.
Observação: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.
zone
Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
Exemplo: The construction site is a restricted zone.
Observação: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.
Expressões e frases comuns de Space
Give someone space
To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
Exemplo: After their argument, she asked him to give her some space.
Observação: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.
Outer space
Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
Exemplo: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Observação: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.
Personal space
Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
Exemplo: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Observação: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'
Space out
To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
Exemplo: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Observação: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.
In space
The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
Exemplo: In space, there is no air for sound to travel.
Observação: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.
Safe space
A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
Exemplo: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Observação: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.
Negative space
Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
Exemplo: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Observação: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.
Breathing space
Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
Exemplo: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Observação: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.
Expressões cotidianas (gíria) de Space
Space cadet
A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
Exemplo: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Observação: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.
Spacey
If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
Exemplo: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Observação: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.
Head in the clouds
Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
Exemplo: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Observação: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.
Airhead
An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
Exemplo: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Observação: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.
Zoned out
To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
Exemplo: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Observação: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.
Loopy
Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
Exemplo: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Observação: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.
Cloud nine
Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
Exemplo: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Observação: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.
Space - Exemplos
The astronaut floated in space.
Ο αστροναύτης αιωρήθηκε στο διάστημα.
The room was too small, I needed more space.
Το δωμάτιο ήταν πολύ μικρό, χρειαζόμουν περισσότερο χώρο.
The rocket was launched into outer space.
Ο πύραυλος εκτοξεύθηκε στο εξωτερικό διάστημα.
Gramática de Space
Space - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: space
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): spaces, space
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): space
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): spaced
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): spacing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): spaces
Verbo, forma base (Verb, base form): space
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): space
Sílabas, Separação e Ênfase
space contém 1 sílabas: space
Transcrição fonética: ˈspās
space , ˈspās (A sílaba vermelha é tônica)
Space - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
space: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.