Dicionário
Inglês - Grego
Town
taʊn
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Πόλη, Κωμόπολη, Δημοτική κοινότητα, Γειτονιά
Significados de Town em grego
Πόλη
Exemplo:
I live in a small town.
Μένω σε μια μικρή πόλη.
The town is famous for its historical sites.
Η πόλη είναι διάσημη για τα ιστορικά της μνημεία.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a municipality or an urban area with a population, often smaller than a city.
Observação: The word 'πόλη' can be used both for larger cities and smaller towns, depending on context.
Κωμόπολη
Exemplo:
He comes from a quaint little town.
Έρχεται από μια γραφική κωμόπολη.
The town has a close-knit community.
Η κωμόπολη έχει μια δεμένη κοινότητα.
Uso: informalContexto: Refers specifically to a smaller town, often with a rural or charming atmosphere.
Observação: The term 'κωμόπολη' emphasizes the smaller size and community feel.
Δημοτική κοινότητα
Exemplo:
The council is responsible for the town's development.
Το δημοτικό συμβούλιο είναι υπεύθυνο για την ανάπτυξη της δημοτικής κοινότητας.
Many services are provided by the town council.
Πολλές υπηρεσίες παρέχονται από την δημοτική κοινότητα.
Uso: formalContexto: Used in administrative or governmental contexts to refer to the local governing body of a town.
Observação: This term is more specific to the governance and administrative aspects of a town.
Γειτονιά
Exemplo:
I love the town where I grew up.
Λατρεύω την γειτονιά όπου μεγάλωσα.
This town is full of friendly people.
Αυτή η γειτονιά είναι γεμάτη φιλικούς ανθρώπους.
Uso: informalContexto: Often used to refer to a specific area within a larger town or city, focusing on the neighborhood aspect.
Observação: The word 'γειτονιά' emphasizes community and local relationships within the town.
Sinônimos de Town
City
A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Exemplo: New York City is a bustling metropolis.
Observação: Cities are typically larger and more densely populated than towns.
Village
A village is a small community or group of houses in a rural area.
Exemplo: The quaint village was nestled in the countryside.
Observação: Villages are usually smaller and more rural than towns.
Hamlet
A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Exemplo: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Observação: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.
Borough
A borough is a self-governing district within a town or city.
Exemplo: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Observação: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.
Expressões e frases comuns de Town
Go to town
To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Exemplo: She really went to town on decorating the house for the party.
Observação: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.
Paint the town red
To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Exemplo: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Observação: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.
Out of town
To be away from one's usual place of residence or work.
Exemplo: They are currently out of town for a business trip.
Observação: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.
Small town mentality
A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Exemplo: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Observação: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.
Town and gown
Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Exemplo: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Observação: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.
Expressões cotidianas (gíria) de Town
Downtown
Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Exemplo: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Observação: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.
Ghost town
Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Exemplo: That old mall is like a ghost town these days.
Observação: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.
Hometown
Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Exemplo: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Observação: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.
Up-and-coming
Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Exemplo: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Observação: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.
Chinatown
Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Exemplo: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Observação: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.
Hit the town
Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Exemplo: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Observação: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.
Spit in town
A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Exemplo: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Observação: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.
Town - Exemplos
The town is located in the valley.
Η πόλη βρίσκεται στην κοιλάδα.
The település has a population of 5000.
Η τηλεπυλή έχει πληθυσμό 5000.
The small town has a charming main street.
Η μικρή πόλη έχει μια γοητευτική κεντρική οδό.
Gramática de Town
Town - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: town
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): towns
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): town
Sílabas, Separação e Ênfase
Town contém 1 sílabas: town
Transcrição fonética: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (A sílaba vermelha é tônica)
Town - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Town: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.