Dicionário
Inglês - Grego

Usually

ˈjuʒ(u)əli
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Συνήθως, Συνήθως, κατά κανόνα, Κατά κανόνα, Συνηθισμένα

Significados de Usually em grego

Συνήθως

Exemplo:
I usually go for a run in the morning.
Συνήθως πηγαίνω για τρέξιμο το πρωί.
They usually eat dinner around 7 PM.
Συνήθως τρώνε δείπνο γύρω στις 7 μ.μ.
Uso: InformalContexto: Everyday activities and routines
Observação: This is the most common translation of 'usually' and is used to describe habits or regular occurrences.

Συνήθως, κατά κανόνα

Exemplo:
Usually, I prefer coffee over tea.
Συνήθως, προτιμώ τον καφέ από το τσάι.
He usually arrives on time for meetings.
Αυτός συνήθως φτάνει στην ώρα του για τις συναντήσεις.
Uso: Formal/InformalContexto: Describing preferences or general rules
Observação: This usage emphasizes a general rule or preference, and can be used in both formal and informal contexts.

Κατά κανόνα

Exemplo:
Usually, people are friendly here.
Κατά κανόνα, οι άνθρωποι είναι φιλικοί εδώ.
Usually, we have more rain in the winter.
Κατά κανόνα, έχουμε περισσότερη βροχή το χειμώνα.
Uso: FormalContexto: General observations and statements
Observação: This phrase is often used in more formal contexts, such as reports or academic writing, to present observations.

Συνηθισμένα

Exemplo:
I usually take the bus to work.
Συνηθισμένα παίρνω το λεωφορείο για τη δουλειά.
They usually spend their holidays at the beach.
Συνηθισμένα περνάνε τις διακοπές τους στην παραλία.
Uso: InformalContexto: Describing common behaviors or actions
Observação: This is a less common usage but still appropriate for informal conversations about regular actions.

Sinônimos de Usually

Generally

Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Exemplo: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Observação: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.

Normally

Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Exemplo: Normally, I would have finished this task by now.
Observação: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.

Commonly

Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Exemplo: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Observação: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.

Expressões e frases comuns de Usually

More often than not

This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Exemplo: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Observação: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'

Typically

This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Exemplo: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Observação: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'

As a rule

This phrase means following a general principle or standard behavior.
Exemplo: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Observação: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.

By and large

This phrase means generally or mostly.
Exemplo: By and large, the project was a success.
Observação: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.

In general

This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Exemplo: In general, people tend to prefer warmer climates.
Observação: It presents a more overarching view compared to 'usually.'

Most of the time

This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Exemplo: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Observação: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'

As usual

This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Exemplo: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Observação: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.

In most cases

This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Exemplo: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Observação: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.

Expressões cotidianas (gíria) de Usually

Usually

Refers to something that happens most commonly or habitually.
Exemplo: I usually go for a run in the morning.
Observação: This is the standard, non-slang term for 'typically'

Oftentimes

Means frequently or many times.
Exemplo: Oftentimes, people forget to check their emails.
Observação: Less formal than 'usually', but similar in meaning.

More times than not

Indicates a frequency greater than half of the time.
Exemplo: More times than not, she wears a blue dress to work.
Observação: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'

Nine times out of ten

Implies a high probability or frequency of occurrence.
Exemplo: Nine times out of ten, the bus is late.
Observação: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'

Frequently

Refers to happening often or at short intervals.
Exemplo: He frequently visits his grandmother on weekends.
Observação: More formal than using the slang term 'usually'.

Regularly

Means occurring at fixed times or with consistency.
Exemplo: I regularly go to the gym three times a week.
Observação: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.

Usually - Exemplos

I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Συνήθως ξυπνάω στις 7 το πρωί.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Συνήθως παίρνει το λεωφορείο για τη δουλειά, αλλά μερικές φορές οδηγεί.
We usually have pizza on Fridays.
Συνήθως έχουμε πίτσα τις Παρασκευές.

Gramática de Usually

Usually - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: usually
Conjugações
Advérbio (Adverb): usually
Sílabas, Separação e Ênfase
Usually contém 3 sílabas: usu • al • ly
Transcrição fonética: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə (A sílaba vermelha é tônica)

Usually - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Usually: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.