Dicionário
Inglês - Espanhol
Continue
kənˈtɪnju
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
continuar, seguir, mantener, perseverar
Significados de Continue em espanhol
continuar
Exemplo:
I will continue working on this project.
Voy a continuar trabajando en este proyecto.
The movie will continue after the commercial break.
La película continuará después del corte comercial.
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal contexts.
Observação: A common and versatile translation for 'continue.'
seguir
Exemplo:
Can you continue with the next exercise?
¿Puedes seguir con el siguiente ejercicio?
She continued to sing despite the audience's chatter.
Ella siguió cantando a pesar del murmullo del público.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in everyday conversations.
Observação: Another common translation for 'continue,' often used interchangeably with 'continuar.'
mantener
Exemplo:
We must continue our efforts to protect the environment.
Debemos mantener nuestros esfuerzos para proteger el medio ambiente.
He continued his studies to become a doctor.
Él mantuvo sus estudios para convertirse en médico.
Uso: formalContexto: More formal contexts such as professional settings or academic discussions.
Observação: Can imply a sense of persistence or consistency in actions.
perseverar
Exemplo:
Despite the challenges, she continued to persevere.
A pesar de los desafíos, ella continuó perseverando.
It is important to continue persevering in the face of adversity.
Es importante perseverar ante la adversidad.
Uso: formalContexto: Used in discussions about determination and resilience.
Observação: Conveys a strong sense of determination and dedication.
Sinônimos de Continue
proceed
To continue with an action or process.
Exemplo: We will proceed with the project as planned.
Observação:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemplo: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Observação: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Exemplo: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Observação: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Expressões e frases comuns de Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Exemplo: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Observação: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Exemplo: Let's carry on with the meeting agenda.
Observação: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Exemplo: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Observação: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Exemplo: We will proceed with the plan as scheduled.
Observação: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Exemplo: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Observação: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemplo: The show must go on despite the technical difficulties.
Observação: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemplo: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Observação: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Expressões cotidianas (gíria) de Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemplo: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Observação: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemplo: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Observação: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemplo: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Observação: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemplo: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Observação: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemplo: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Observação: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Exemplos
I will continue studying for the exam.
Seguiré estudiando para el examen.
Please continue with your presentation.
Por favor, continúa con tu presentación.
He decided to continue his career in another country.
Decidió continuar su carrera en otro país.
The rain didn't stop, it continued all day.
La lluvia no paró, continuó todo el día.
Gramática de Continue
Continue - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: continue
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): continued
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbo, forma base (Verb, base form): continue
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Sílabas, Separação e Ênfase
continue contém 3 sílabas: con • tin • ue
Transcrição fonética: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A sílaba vermelha é tônica)
Continue - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
continue: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.