Dicionário
Inglês - Espanhol
Or
ɔr
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O, O bien, O sea, Ya sea
Significados de Or em espanhol
O
Exemplo:
You can have coffee or tea.
Puedes tomar café o té.
Do you want to go to the park or the beach?
¿Quieres ir al parque o a la playa?
Uso: Formal/InformalContexto: Used to present alternatives or choices.
Observação: The most common translation of 'or' in Spanish.
O bien
Exemplo:
You can study at home or at the library.
Puedes estudiar en casa o bien en la biblioteca.
You can choose between the blue or red shirt, or any other color.
Puedes elegir entre la camisa azul o bien la roja, o cualquier otro color.
Uso: FormalContexto: Emphasizing alternatives or choices.
Observação: A slightly more formal way to express 'or' in Spanish.
O sea
Exemplo:
He is from Spain, or rather, from Madrid.
Es de España, o sea, de Madrid.
The party is at 8 pm, or rather, it starts at 8 pm.
La fiesta es a las 8 pm, o sea, empieza a las 8 pm.
Uso: FormalContexto: Clarifying or explaining a previous statement.
Observação: Used to provide further information or clarification.
Ya sea
Exemplo:
You can travel by plane or by train, whichever you prefer.
Puedes viajar en avión o ya sea en tren, como prefieras.
You can submit the report today or tomorrow, whichever is more convenient for you.
Puedes entregar el informe hoy o ya sea mañana, lo que te resulte más conveniente.
Uso: FormalContexto: Presenting options without preference.
Observação: Used when presenting alternatives without indicating a preference.
Sinônimos de Or
Otherwise
Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Exemplo: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Observação: Emphasizes the consequence more than the original word.
Alternatively
Introduces another option or choice.
Exemplo: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Observação: Suggests a different choice or possibility.
Else
Refers to something different or additional.
Exemplo: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Observação: Indicates a different option or choice.
Expressões e frases comuns de Or
Either/or
This phrase presents a choice between two options.
Exemplo: You can either go to the movies or stay home.
Observação: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.
Or else
This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Exemplo: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Observação: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.
More often than not
This phrase means that something happens frequently or usually.
Exemplo: More often than not, she arrives late to work.
Observação: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.
One way or another
This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Exemplo: We will find a solution, one way or another.
Observação: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.
Sooner or later
This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Exemplo: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Observação: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.
Now or never
This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Exemplo: It's now or never, make a decision.
Observação: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.
Sink or swim
This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Exemplo: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Observação: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.
Expressões cotidianas (gíria) de Or
Or something
This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Exemplo: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Observação: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'
Or whatever
Used to imply indifference towards a choice or option.
Exemplo: You can wear that shirt or whatever.
Observação: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.
Or what
An informal way to ask for confirmation or agreement.
Exemplo: Are you coming to the party or what?
Observação: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.
Or nah
A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Exemplo: Do you want to go out tonight, or nah?
Observação: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.
Or something like that
Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Exemplo: He said he'll be there around 8 or something like that.
Observação: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.
Or whatever floats your boat
A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Exemplo: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Observação: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.
Or not
An informal way of seeking agreement or disagreement.
Exemplo: You think it's a good idea, or not?
Observação: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.
Or - Exemplos
She ordered an orange juice.
Ella pidió un jugo de naranja.
He is eating an orange.
Él está comiendo una naranja.
I have an orange.
Tengo una naranja.
They bought oranges at the market.
Ellos compraron naranjas en el mercado.
Gramática de Or
Or - Conjunção coordenativa (Coordinating conjunction) / Conjunção coordenativa (Coordinating conjunction)
Lema: or
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): or
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): or
Sílabas, Separação e Ênfase
Or contém 1 sílabas: or
Transcrição fonética: ər
or , ər (A sílaba vermelha é tônica)
Or - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Or: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.