Dicionário
Inglês - Espanhol
Station
ˈsteɪʃ(ə)n
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Estación (de tren, metro, autobús), Estación (radio o televisión), Estación (policía, bomberos, servicio), Estación (meteorológica), Estación (de gasolina)
Significados de Station em espanhol
Estación (de tren, metro, autobús)
Exemplo:
The train station is busy in the morning.
La estación de tren está llena por la mañana.
Let's meet at the metro station.
Nos encontramos en la estación de metro.
Uso: FormalContexto: Referring to transportation hubs like train, metro, or bus stations.
Observação: Commonly used in public transportation contexts.
Estación (radio o televisión)
Exemplo:
She works at the radio station.
Ella trabaja en la estación de radio.
The TV station broadcasts news every hour.
La estación de televisión transmite noticias cada hora.
Uso: FormalContexto: Referring to broadcasting facilities for radio or television.
Observação: Used in media-related contexts.
Estación (policía, bomberos, servicio)
Exemplo:
The police station is located downtown.
La estación de policía está ubicada en el centro.
The fire station responded quickly to the emergency.
La estación de bomberos respondió rápidamente a la emergencia.
Uso: FormalContexto: Referring to service facilities like police or fire stations.
Observação: Commonly used in emergency service contexts.
Estación (meteorológica)
Exemplo:
The weather station reported heavy rainfall.
La estación meteorológica informó de fuertes lluvias.
The weather station measures temperature and humidity.
La estación meteorológica mide la temperatura y la humedad.
Uso: FormalContexto: Referring to meteorological monitoring facilities.
Observação: Used in weather-related discussions.
Estación (de gasolina)
Exemplo:
There's a gas station on the corner.
Hay una estación de gasolina en la esquina.
The car needs refueling at the next gas station.
El coche necesita repostar en la próxima estación de gasolina.
Uso: FormalContexto: Referring to places where gasoline or fuel is sold.
Observação: Commonly used in transportation contexts.
Sinônimos de Station
depot
A depot is a place where vehicles or equipment are kept or maintained.
Exemplo: The bus depot is where all the buses are parked overnight.
Observação: Depot is more specific to a place where vehicles or equipment are stored or maintained.
terminal
A terminal is a building where transportation vehicles load or unload passengers or goods.
Exemplo: We arrived at the airport terminal to catch our flight.
Observação: Terminal is often used in the context of airports, train stations, or bus stations.
stop
A stop is a place where a vehicle halts briefly to pick up or drop off passengers or goods.
Exemplo: The bus made a quick stop to pick up more passengers.
Observação: Stop is more commonly used in the context of buses, trains, or other public transportation.
halt
A halt is a temporary stop or pause in movement.
Exemplo: The train came to a sudden halt at the station.
Observação: Halt is more general and can refer to any temporary stop, not just related to transportation.
Expressões e frases comuns de Station
At the station
This phrase refers to being present or going to a transportation hub such as a train station.
Exemplo: I will meet you at the train station at 3 PM.
Observação: It specifies a location rather than just the word 'station'.
Stationery store
A store that sells paper, pens, pencils, and other office supplies.
Exemplo: I need to buy some pens and notebooks from the stationery store.
Observação: It refers to a specific type of store selling office supplies rather than a transportation hub.
Station wagon
A type of car with a longer roofline and a tailgate that swings upward.
Exemplo: My family used to travel in a station wagon when I was a child.
Observação: It describes a type of car, not a transportation facility.
Station house
A building where police officers work or are stationed.
Exemplo: The police officers gathered at the station house for their briefing.
Observação: It refers to a building where police officers are based, not necessarily a transportation hub.
Station master
The person in charge of a railway station, responsible for train movements and schedules.
Exemplo: The station master announced the arrival of the next train.
Observação: It denotes a position or role at a train station, not the station itself.
Station of the cross
A series of 14 images or carvings representing Jesus Christ's journey to his crucifixion.
Exemplo: Many Christians observe the Stations of the Cross during Lent.
Observação: It refers to a religious practice or devotion, not a physical location.
Station break
A short interruption in a broadcast, usually for commercials or announcements.
Exemplo: We'll return after this station break with more news updates.
Observação: It indicates a pause in broadcasting, not a physical station or location.
Expressões cotidianas (gíria) de Station
Stash
A stash refers to a hidden or secret store of something, often used to describe a supply of items such as food, money, or other possessions.
Exemplo: I keep my snacks in my desk stash at work.
Observação: Stash is more informal and implies a sense of secrecy or privacy compared to the more general term 'store.'
Stopover
A stopover is a brief pause or interruption in a journey or activity, often to change transportation or make a short visit.
Exemplo: We had a quick stopover in Chicago on our way to New York.
Observação: Stopover specifically pertains to a temporary break during a journey, contrasting with the broader meaning of 'station.'
Pad
In informal language, pad can refer to a flat, cushion-like object or a place for living or staying temporarily.
Exemplo: I left my phone on the charging pad near the front door.
Observação: While 'pad' can also mean a place of residence, it is more casual and can refer to various types of locations, unlike 'station.'
Digs
Digs, slang for 'dwelling' or 'place to live,' is used informally to refer to one's living quarters or residence.
Exemplo: I just moved into my new digs downtown.
Observação: Digs is a more colloquial and often more casual term compared to 'station,' which has a broader meaning related to stopping points.
Pit stop
A pit stop is a quick stop to refuel, rest, or take care of a specific need during a journey, often used in the context of car trips or races.
Exemplo: Let's make a pit stop for some gas and snacks on our road trip.
Observação: Pit stop emphasizes a brief, functional break during travel, highlighting the action of stopping rather than the location itself as in 'station.'
Haunt
Haunt, in this context, refers to a place one frequents or visits often, especially for socializing, leisure, or specific activities.
Exemplo: That coffee shop is my favorite haunt for studying.
Observação: Haunt implies a sense of familiarity and repeated visits, focusing on the personal attachment to a place rather than merely a stopping point like 'station.'
Post
In slang terms, a post can refer to a regular meeting spot or a location where people gather for social purposes.
Exemplo: Meet me at our usual post after work for a drink.
Observação: Post emphasizes the role of the location as a meeting point or gathering place, differing from the neutral connotation of 'station' as a general stopping place.
Station - Exemplos
The train will arrive at the station at 3 pm.
El tren llegará a la estación a las 3 pm.
I need to go to the post office to send this package.
Necesito ir a la oficina de correos para enviar este paquete.
The current station of the project is behind schedule.
La estación actual del proyecto está retrasada.
Gramática de Station
Station - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: station
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): stations, station
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): station
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): stationed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): stationing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): stations
Verbo, forma base (Verb, base form): station
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): station
Sílabas, Separação e Ênfase
station contém 2 sílabas: sta • tion
Transcrição fonética: ˈstā-shən
sta tion , ˈstā shən (A sílaba vermelha é tônica)
Station - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
station: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.