Dicionário
Inglês - Finlandês

Central

ˈsɛntrəl
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

keskimmäinen, keskus, keskeinen, ydin

Significados de Central em finlandês

keskimmäinen

Exemplo:
The central figure in the painting is a woman.
Kuvan keskeinen hahmo on nainen.
He plays a central role in the project.
Hänellä on keskeinen rooli projektissa.
Uso: formalContexto: Used to describe something that is in the middle or of primary importance.
Observação: This meaning is often used in discussions about roles, importance, or positioning.

keskus

Exemplo:
The central station is located downtown.
Keskusasema sijaitsee keskustassa.
We need to meet at the central point of the city.
Meidän täytyy tavata kaupungin keskuspisteessä.
Uso: formal/informalContexto: Refers to a place that serves as a focal point or hub.
Observação: Commonly used in urban contexts, such as transportation or city planning.

keskeinen

Exemplo:
This issue is central to our discussion.
Tämä kysymys on keskeinen keskustelussamme.
Education is a central theme in her work.
Koulutus on keskeinen teema hänen työssään.
Uso: formalContexto: Used to indicate something that is fundamental or crucial in a particular context.
Observação: Often used in academic or professional discussions.

ydin

Exemplo:
The central idea of the book is love.
Kirjan ydinajatus on rakkaus.
At the central core of the problem lies misunderstanding.
Ongelman ydin on väärinkäsityksessä.
Uso: formalContexto: Refers to the most important part or essence of something.
Observação: Typically used in philosophical or analytical discussions.

Sinônimos de Central

centralized

Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
Exemplo: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Observação: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Exemplo: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Observação: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.

main

Main means principal or most important.
Exemplo: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Observação: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.

key

Key means crucial or essential.
Exemplo: Time management is a key factor in achieving success.
Observação: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.

Expressões e frases comuns de Central

Central to

This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
Exemplo: Education is central to a child's development.
Observação: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.

Central figure

Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
Exemplo: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Observação: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.

Central point

The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
Exemplo: Let me summarize the central points of the presentation.
Observação: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.

Central theme

The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
Exemplo: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Observação: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.

Centralize

To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
Exemplo: The company decided to centralize its operations in one location.
Observação: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.

Central heating

A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
Exemplo: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Observação: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.

Central nervous system (CNS)

The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
Exemplo: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Observação: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.

Expressões cotidianas (gíria) de Central

The Central

Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
Exemplo: Let's meet at The Central for coffee later.
Observação: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.

Central Station

Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
Exemplo: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Observação: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.

Central Hub

Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
Exemplo: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Observação: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.

Central Command

Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
Exemplo: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Observação: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.

Central Spot

Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
Exemplo: This park is our central spot for picnics on weekends.
Observação: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.

Central Hangout

Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
Exemplo: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Observação: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.

Central - Exemplos

The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
Hotellin keskeinen sijainti oli täydellinen nähtävyyksien katseluun.
The company's central office is located in Budapest.
Yhtiön keskuskonttori sijaitsee Budapestissa.
The central idea of the book is the importance of family.
Kirjan keskeinen ajatus on perheen tärkeys.

Gramática de Central

Central - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: central
Conjugações
Adjetivo (Adjective): central
Substantivo, plural (Noun, plural): centrals
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): central
Sílabas, Separação e Ênfase
central contém 2 sílabas: cen • tral
Transcrição fonética: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (A sílaba vermelha é tônica)

Central - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
central: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.