Dicionário
Inglês - Finlandês

Committee

Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

komitea, valiokunta, työryhmä

Significados de Committee em finlandês

komitea

Exemplo:
The committee will meet next week to discuss the project.
Komitea kokoontuu ensi viikolla keskustelemaan projektista.
She was appointed to the committee responsible for organizing the event.
Hänet nimettiin komiteaan, joka on vastuussa tapahtuman järjestämisestä.
Uso: formalContexto: Used in organizational, governmental, or formal settings where a group is formed to discuss or make decisions on specific issues.
Observação: The term 'komitea' is often used in formal contexts, such as government or academic discussions.

valiokunta

Exemplo:
The finance committee reviewed the budget proposals.
Rahoitusvaliokunta tarkasteli budjettiehdotuksia.
The committee on education proposed new reforms.
Koulutusvaliokunta ehdotti uusia uudistuksia.
Uso: formalContexto: Refers specifically to a subgroup within a larger organization, such as a legislative body, that focuses on particular areas like finance, education, or health.
Observação: 'Valiokunta' is often used in parliamentary or legislative contexts.

työryhmä

Exemplo:
A working committee was formed to tackle the issue.
Työryhmä perustettiin käsittelemään asiaa.
The committee worked late to finalize the report.
Työryhmä työskenteli myöhään viimeistelläkseen raportin.
Uso: formal/informalContexto: Can be used in both formal and informal contexts, usually referring to a group working on a specific task or project.
Observação: 'Työryhmä' emphasizes the active work being done by the group.

Sinônimos de Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Exemplo: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Observação: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Exemplo: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Observação: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Exemplo: The city council held a meeting to address community concerns.
Observação: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Expressões e frases comuns de Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Exemplo: The committee chair calls the shots during our meetings.
Observação: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Exemplo: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Observação: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Exemplo: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Observação: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Exemplo: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Observação: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Exemplo: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Observação: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Exemplo: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Observação: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Exemplo: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Observação: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Expressões cotidianas (gíria) de Committee

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Exemplo: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Observação: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Exemplo: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Observação: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Exemplo: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Observação: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Exemplo: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Observação: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Exemplo: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Observação: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Exemplos

The committee will meet next week to discuss the budget.
Komitea kokoontuu ensi viikolla keskustelemaan budjetista.
She was appointed as a member of the committee.
Hänet nimettiin komitean jäseneksi.
The committee's decision was unanimous.
Komitean päätös oli yksimielinen.

Gramática de Committee

Committee - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: committee
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): committees
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): committee
Sílabas, Separação e Ênfase
committee contém 3 sílabas: com • mit • tee
Transcrição fonética: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (A sílaba vermelha é tônica)

Committee - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
committee: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.