Dicionário
Inglês - Finlandês
Paper
ˈpeɪpər
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
paper, paper (document), newspaper, paper (as a material), paper (as in paperwork)
Significados de Paper em finlandês
paper
Exemplo:
I need a piece of paper to write on.
Tarvitsen paperin, johon voin kirjoittaa.
Can you pass me the paper?
Voitko antaa minulle paperin?
Uso: informalContexto: Everyday situations, such as writing or printing.
Observação: This is the most common meaning of 'paper', referring to the material used for writing, printing, or drawing.
paper (document)
Exemplo:
I submitted my paper for the conference.
Lähetin paperini konferenssia varten.
He wrote a research paper on climate change.
Hän kirjoitti tutkimuspaperin ilmastonmuutoksesta.
Uso: formalContexto: Academic or professional settings where documents or reports are discussed.
Observação: In this context, 'paper' refers to a written document, often for academic or professional purposes.
newspaper
Exemplo:
I read the paper every morning.
Luen sanomalehden joka aamu.
Did you see the news in the paper?
Näitkö uutiset sanomalehdessä?
Uso: informalContexto: Daily routines, especially related to news consumption.
Observação: In Finnish, 'sanomalehti' is the specific term for 'newspaper', but 'paper' can be used informally in conversation.
paper (as a material)
Exemplo:
This gift is wrapped in colorful paper.
Tämä lahja on kääritty värikkääseen paperiin.
They use recycled paper for their products.
He käyttävät kierrätettyä paperia tuotteissaan.
Uso: formal/informalContexto: Discussions about materials in crafts, packaging, or manufacturing.
Observação: This meaning emphasizes the physical characteristics of paper, such as its composition or use in products.
paper (as in paperwork)
Exemplo:
I have a lot of paperwork to complete.
Minulla on paljon paperitöitä tehtävänä.
He is buried under a mountain of paper.
Hän on hautautunut paperivuoren alle.
Uso: formal/informalContexto: Administrative or bureaucratic situations involving forms and documents.
Observação: This usage refers to the collection of documents or forms that need to be handled or processed.
Sinônimos de Paper
document
A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
Exemplo: Please sign this document before leaving.
Observação: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.
sheet
A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
Exemplo: I need a blank sheet of paper to write a note.
Observação: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.
parchment
Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
Exemplo: The ancient scroll was written on parchment.
Observação: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.
Expressões e frases comuns de Paper
On paper
Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
Exemplo: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Observação: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.
Paper trail
Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
Exemplo: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Observação: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.
Paper tiger
Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
Exemplo: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Observação: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.
Pen and paper
Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
Exemplo: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Observação: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.
Throw in the towel
To give up, surrender, or quit a task or activity.
Exemplo: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Observação: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.
Not worth the paper it's written on
Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
Exemplo: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Observação: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.
Paper over the cracks
To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
Exemplo: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Observação: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.
Expressões cotidianas (gíria) de Paper
Cash
Cash is often slang for money, especially paper money.
Exemplo: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Observação: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.
Green
Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
Exemplo: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Observação: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.
Bread
Bread is a colloquial term for money or earnings.
Exemplo: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Observação: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.
Benjamins
Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
Exemplo: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Observação: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.
Dough
Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
Exemplo: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Observação: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.
Moolah
Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
Exemplo: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Observação: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.
Cheddar
Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
Exemplo: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Observação: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.
Paper - Exemplos
The paper is white.
Paperi on valkoinen.
I need to write something on this paper.
Tarvitsen kirjoittaa jotain tälle paperille.
Can you give me a piece of paper?
Voitko antaa minulle palan paperia?
Gramática de Paper
Paper - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: paper
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): papers, paper
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): paper
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): papered
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): papering
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): papers
Verbo, forma base (Verb, base form): paper
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): paper
Sílabas, Separação e Ênfase
paper contém 2 sílabas: pa • per
Transcrição fonética: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (A sílaba vermelha é tônica)
Paper - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
paper: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.