Dicionário
Inglês - Francês

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

quoi que ce soit, n'importe quoi, rien, tout ce qui, quoi que ce soit d'autre

Significados de Anything em francês

quoi que ce soit

Exemplo:
I can eat anything.
Je peux manger quoi que ce soit.
Is there anything you need?
Y a-t-il quoi que ce soit dont tu as besoin ?
Uso: informalContexto: Used in general inquiries or statements about a lack of restrictions.
Observação: This phrase emphasizes the absence of limitations or specific conditions.

n'importe quoi

Exemplo:
You can choose anything you want.
Tu peux choisir n'importe quoi.
He'll believe anything.
Il croira n'importe quoi.
Uso: informalContexto: Commonly used in casual conversations to express a lack of preference or choice.
Observação: Often implies a sense of randomness or lack of specificity.

rien

Exemplo:
I don't have anything.
Je n'ai rien.
There wasn't anything left.
Il ne restait rien.
Uso: formal/informalContexto: Used in negative constructions to indicate the absence of items or options.
Observação: In this context, 'anything' translates to 'rien', emphasizing a complete lack.

tout ce qui

Exemplo:
Anything that you say will be considered.
Tout ce qui que tu dis sera pris en compte.
I will do anything that makes you happy.
Je ferai tout ce qui te rend heureux.
Uso: formalContexto: Used when referring to conditions or actions that encompass all possibilities.
Observação: This structure is often used in more formal contexts or written language.

quoi que ce soit d'autre

Exemplo:
If you have anything else to add...
Si tu as quoi que ce soit d'autre à ajouter...
Is there anything else you want?
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux ?
Uso: informalContexto: Used when inquiring about additional items or requests.
Observação: This phrase is useful for ensuring that all options or needs are addressed.

Sinônimos de Anything

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Exemplo: I need something to eat.
Observação: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Exemplo: She can eat everything on the menu.
Observação: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Exemplo: You can choose whatever you like.
Observação: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Exemplo: There is nothing in the fridge.
Observação: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Expressões e frases comuns de Anything

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Exemplo: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Observação: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Exemplo: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Observação: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Exemplo: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Observação: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Exemplo: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Observação: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Exemplo: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Observação: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Exemplo: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Observação: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Exemplo: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Observação: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Exemplo: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Observação: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Expressões cotidianas (gíria) de Anything

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Exemplo: I'll see you later, anyhoo.
Observação: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Exemplo: I have a few spare pencils, anyhows.
Observação: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Exemplo: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Observação: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Exemplo: I'll be running errands downtown, anyways.
Observação: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Exemplos

Anything is possible if you put your mind to it.
Tout est possible si vous y mettez votre esprit.
I'll do anything to make you happy.
Je ferai n'importe quoi pour te rendre heureux.
She didn't say anything about the party.
Elle n'a rien dit au sujet de la fête.

Gramática de Anything

Anything - Pronome (Pronoun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: anything
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
anything contém 2 sílabas: any • thing
Transcrição fonética: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (A sílaba vermelha é tônica)

Anything - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
anything: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.