Dicionário
Inglês - Francês

Task

tæsk
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

tâche, mission, devoir, travail, charge

Significados de Task em francês

tâche

Exemplo:
I have to complete this task by tomorrow.
Je dois terminer cette tâche d'ici demain.
Can you help me with my task?
Peux-tu m'aider avec ma tâche?
Uso: formal/informalContexto: General usage in work, school, or everyday activities.
Observação: The word 'tâche' is commonly used for any assigned duty or job, and is applicable in both formal and informal contexts.

mission

Exemplo:
His task was to oversee the project.
Sa mission était de superviser le projet.
The task seemed daunting at first.
La mission semblait décourageante au début.
Uso: formalContexto: Used in professional or military contexts to refer to specific assignments.
Observação: 'Mission' implies a sense of purpose or goal-oriented task, often used in organizational settings.

devoir

Exemplo:
I have a math task to do for homework.
J'ai un devoir de maths à faire pour les devoirs.
The teacher assigned a task for the weekend.
Le professeur a assigné un devoir pour le week-end.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in educational settings to refer to homework or assignments.
Observação: 'Devoir' emphasizes the educational aspect of tasks, particularly in school.

travail

Exemplo:
This task requires a lot of work.
Cette tâche nécessite beaucoup de travail.
He is busy with a task at the moment.
Il est occupé avec un travail en ce moment.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to tasks that require effort or labor.
Observação: 'Travail' can refer to both physical and mental labor, making it a broader term.

charge

Exemplo:
She took on the task of organizing the event.
Elle a pris en charge la tâche d'organiser l'événement.
He is responsible for the task given to him.
Il est responsable de la tâche qui lui a été donnée.
Uso: formalContexto: Used in administrative or managerial contexts to denote responsibilities or assignments.
Observação: 'Charge' indicates a level of responsibility associated with a task.

Sinônimos de Task

assignment

An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Exemplo: She completed the math assignment before the deadline.
Observação: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.

project

A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Exemplo: The team worked together on a challenging project.
Observação: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.

job

A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Exemplo: His job for the day was to organize the files in the office.
Observação: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.

duty

Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Exemplo: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Observação: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.

Expressões e frases comuns de Task

Take on a task

To accept or agree to do a task or responsibility.
Exemplo: She decided to take on the task of organizing the event.
Observação: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.

Task at hand

The specific job or duty that needs immediate attention.
Exemplo: Let's focus on the task at hand and get it done.
Observação: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.

Set a task

To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Exemplo: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Observação: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.

Task ahead

The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Exemplo: We need to prepare for the challenging task ahead.
Observação: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.

Task force

A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Exemplo: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Observação: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.

Task-oriented

Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Exemplo: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Observação: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.

Taskmaster

A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Exemplo: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Observação: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.

Expressões cotidianas (gíria) de Task

Tasked with

When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Exemplo: I have been tasked with organizing the event next week.
Observação: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.

To-do

A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Exemplo: I have a long to-do list for today.
Observação: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.

Chore

A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Exemplo: I consider cleaning the house a boring chore.
Observação: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.

Mission

In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Exemplo: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Observação: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.

Gig

In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Exemplo: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Observação: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.

Task - Exemplos

The task is to finish the report by Friday.
La tâche est de finir le rapport d'ici vendredi.
I have a lot of tasks to do today.
J'ai beaucoup de tâches à faire aujourd'hui.
His mission was to find the missing documents.
Sa mission était de trouver les documents manquants.

Gramática de Task

Task - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: task
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): tasks
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): task
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): tasked
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): tasking
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): tasks
Verbo, forma base (Verb, base form): task
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): task
Sílabas, Separação e Ênfase
task contém 1 sílabas: task
Transcrição fonética: ˈtask
task , ˈtask (A sílaba vermelha é tônica)

Task - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
task: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.